flujos, delirios, y golpes de realidad: propina ante la muerte.

Little Havana Memorial Park, de Leandro Eduardo Campa

30 mayo 2008

Cortesía de Juan Carlos Castillón y Néstor Díaz de Villegas, para publicar originalmente en Fogonero Emergente.

Eddy Campa.



para leer online:

Little Havana Memorial Park

La utopía centrípeta en Little Havana Memorial Park, por Emilio Ichikawa.

Responsabilidad civil del intelectual (I)

29 mayo 2008

publicado 10 de enero de 2003


Se ha dicho que los intelectuales, al menos una gran parte de ellos, miran con escepticismo el futuro. Tal vez tengan razón porque el discurso de la mayoría de los políticos suele ser demagógico.

¿Hasta dónde la libertad de prensa en una democracia se ve afectada por intereses capitalistas? ¿El liberalismo económico contradice el fundamento político de la democracia? ¿Cómo poner fin a la corrupción, al narcotráfico y al terrorismo? ¿Un gobierno nacionalista puede ser verdaderamente democrático? ¿Hacia dónde marcha la sociedad de consumo?

Los intelectuales desconfían de las respuestas fáciles y simplistas que muchas veces los políticos suelen dar a preguntas que indagan sobre pérdida de valores morales en una democracia.

Después de tantas utopías que terminaron en campos de concentración, totalitarismo, falsas democracias basadas en el consenso, sociedades desarrollistas que arruinaron el ecosistema del planeta, ¿qué podemos esperar del futuro?

Tal vez entonces sea comprensible "la sospecha de los intelectuales". Sospecha que se fundamenta en una gran incertidumbre por el porvenir y en un ajuste de cuentas con el pasado; es decir, con el proyecto de la Modernidad de querer construir una sociedad más justa.

Sin embargo, nada de lo anterior justifica -ni hace comprensible- "la actitud de los intelectuales".

Es cierto que el intelectual no es un hombre de acción, pero ¿dónde están sus opiniones, sus criterios, sus ideas? Es decir, dónde que no sea en las academias y salones.

¿Desconfiar del futuro significa darle la espalda a un presente lleno de injusticias sociales, confusión de valores y violaciones masivas de los derechos humanos?

En el caso cubano el silencio de sus intelectuales se traduce en una complicidad de doble moral, de oportunismo y miedo con un régimen antimoderno que los humilla y persigue cuando se apartan de la ideología oficial.

La desconfianza por el futuro político de Cuba que sienten los intelectuales dentro de la isla se ha convertido en la coartada perfecta para no participar en la vida pública del país.

Es cierto que dentro de la intelectualidad cubana existen zonas de resistencia. Incluso en muchas instituciones la ideología oficial no logra cohesionarse porque muchos intelectuales la cuestionan, subvierten sus presupuestos, siempre desde un cinismo o una ironía que les permite burlar y transgredir la prédica nacionalista y el discurso político del Partido Comunista.

Es una manera inteligente y astuta de resistir porque de esta forma no pierde un posible viaje al extranjero, un empleo, la esperanza de conseguir una vivienda, o la seguridad de no ser interrogado por sus opiniones.

El Ministerio de Cultura no confía en muchos artistas que son potencialmente disidentes, o que nunca van a acatar determinadas normas o directrices. Un ejemplo elocuente fue la delegación cubana que asistió a la Feria del Libro de Guadalajara. ¿Por qué no fueron invitados algunos poetas y escritores con una obra importante y reconocida? Obviamente, sobre estos "intelectuales de la resistencia", el Ministerio de Cultura y el gobierno cubano tienen poco control ideológico; no resulta fácil su manipulación para los intereses propagandísticos de la política oficial.

Sin embargo, no se trata de resaltar este fenómeno de la resistencia más o menos solapada, que es y será siempre útil, sino que, tal vez, sea el momento de preguntarnos: ¿cuándo van a opinar abiertamente los intelectuales en Cuba, o durante un viaje al extranjero, sobre asuntos que conciernen, no al incierto destino político del país, sino al miserable y sin futuro presente?

Si los intelectuales de la isla no quieren hablar u opinar de política ¿por qué no hablan u opinan sobre derechos humanos? Por ejemplo, ¿por qué no han exigido que se publique el Proyecto Varela, aunque no lo firmen? ¿Por qué no apoyan la necesidad de una prensa independiente, aunque no participen en ella?

Los intelectuales cubanos muchas veces se hablan a sí mismos y no quieren escuchar.

¿Qué sentido tiene preocuparse filosóficamente por el papel del sujeto en la historia moderna o en el porvenir, y no opinar sobre la pérdida de libertades individuales en el presente, en una sociedad donde la educación es gratuita pero condicionada, donde el problema racial está latente, y donde existe homofobia, machismo, apartheid económico, explotación de millones de obreros sin derechos sindicales, persecución y represión violenta de disidentes y opositores, y muchos asuntos sobre los cuales la intelectualidad guarda silencio?

No asumir un compromiso político puede ser tan comprensible como sospechar de un futuro incierto, pero ello no justifica la renuncia de la responsabilidad civil.

La complicidad a través del silencio ha sido, a lo largo de la historia, uno de los métodos más eficaces de cualquier tiranía.

Deberíamos recordar lo que dice un personaje de la novela Respiración Artificial, de Ricardo Piglia: "Las palabras preparan el camino, son precursoras de los actos venideros, la chispa de los incendios futuros".

Responsabilidad civil del intelectual (II)

publicado 13 de enero de 2002.


Muchos intelectuales dentro de Cuba están atrapados en la contradicción de su propia lógica discursiva. Desconfían de cualquier proyecto político de la oposición interna, o incluso de un proyecto de reforma constitucional como el Varela, y sin embargo apoyan, con el silencio y la indiferencia, el proyecto social, político y económico de una revolución que pudo ser gloriosa, pero fracasó.

Es cierto que la demagogia se asimila mejor allí donde no existe una sólida tradición democrática. ¿Pero, qué más demagógico que el gobierno cubano? El populismo, disfrazado de "cultura general integral" -en un principio llamado "cultura masiva"- la propaganda y el adoctrinamiento en lugar de educación, la agitación política, las marchas multitudinarias, el fervor patriótico y el nacionalismo a ultranza, ¿no son prácticas de una demagogia delirante?

La libertad es servidumbre cuando es dictada por la voluntad de un solo hombre. ¿Dónde están nuestros intelectuales para opinar y debatir sobre las libertades individuales?

No basta el cinismo y la ironía con que se defienden muchos intelectuales dentro de Cuba, en esa zona ambigua de resistencia donde han escogido refugiarse hasta que pase la tormenta.

Defender una cultura es también defender los derechos humanos. ¿Cómo olvidarnos que la cultura es inseparable del ámbito jurídico, económico y político?

¿Hasta dónde los intelectuales, con su peligroso silencio, también construyen campos de concentración?

La coacción del gobierno cubano es todavía efectiva y rentable por la nula participación de los intelectuales en la vida pública. No deberían olvidar los intelectuales cubanos que la indiferencia por apoyar cualquier proyecto colectivo, aunque sea de una minoría, no es solamente miedo a la demagogia, es también un prejuicio pequeñoburgués de superioridad ante las masas.

¿Es ético que un intelectual se preocupe solamente por su éxito personal o profesional, si de todas formas, opine o no en la vida pública de un país, las masas no entienden nunca nada, e incluso, como rebaño, apoyan a sus líderes sin cuestionamiento alguno?

Por supuesto que los intelectuales no son los culpables o victimarios de la crisis que atraviesa el país. Ellos también son víctimas. El estado cubano los humilla, los compra con prebendas, los silencia con astucia.

El cansancio frente a la historia, que puede manifestarse como pesimismo, enajenación o autismo metafísico, de los intelectuales dentro de Cuba no es otra cosa que la destrucción sistemática, por parte del régimen, de la capacidad de resistencia moral de todo un pueblo.

Pero, ¿hasta cuándo los intelectuales cubanos soportarán el miserable papel que les ha asignado el castrismo?

Pudiéramos incluir aquí a los intelectuales de la emigración, no a los del exilio, por supuesto,. El gobierno cubano tiene sutiles mecanismos de represión y chantaje, y dividir a la diáspora en exiliados y emigrados fue uno de sus triunfos más contundentes.

Con tal de viajar a la isla, y así poder entrar y salir con autorización del gobierno, los intelectuales de la emigración son los que apoyan, con más fuerza y de una manera desvergonzada, a un régimen que anula todas las libertades.

El silencio de esos intelectuales, su indiferencia, su oportunismo, son lamentables. No deberían olvidar que existen muchas maneras de legitimar a una dictadura.

¿Cómo pudieron escapar al mundo libre y no dar testimonio del horror que sufre un pueblo?

¿Por qué para estos intelectuales la conciencia es siempre falsa conciencia?

¿Se han percatado, acaso, de que estamos hablando de seres humanos que viven perseguidos, que son encarcelados por sus opiniones políticas, por defender sus derechos, o que han muerto en cárceles donde son torturados?

¿Cuáles valores defienden los intelectuales que no asumen la responsabilidad civil, vivan en Cuba o sean emigrados?

Responsabilidad civil del intelectual (III y final)

publicado 16 de enero de 2003.


Tzvetan Todorov escribió: "Czeslaw Milosz cuenta, en su libro El pensamiento cautivo que más de un nacionalista polaco antes de la guerra descubría con espanto cómo los discursos antisemitas que él había tenido por bravatas se transformaban, durante la ocupación nazi, en hechos materiales, en otras palabras: en montones de cadáveres humanos. Precisamente para evitar esa toma de conciencia tardía y el espanto que puede acompañarla, a los artistas y a los científicos les conviene asumir de entrada su función de intelectuales, su relación con los valores; aceptar, pues, su papel social".

El papel social del intelectual comienza cuando se asume la responsabilidad civil. Y la responsabilidad civil se acepta cuando ejercemos un criterio en contra de las manipulaciones y coacciones de un Estado, cuando exigimos un espacio para el debate y la reflexión en torno a asuntos que no sólo comprenden lo colectivo, sino también lo individual, que no sólo incluye los deberes del ciudadano, sino, y sobretodo, sus derechos inalienables.

Con mucha astucia para no enfrentar su responsabilidad civil, los intelectuales suelen hablar más del futuro incierto que del incierto presente, suelen hablar en nombre del Ser pero no del Hombre, y mucho menos del ciudadano.

La naciente sociedad civil en Cuba necesita de sus intelectuales. Frente a la omnipotencia del Estado los intelectuales deben opinar, ejercer la crítica, exigir la democratización de las instituciones, la independencia ideológica; deben, sobretodo, encararse con un poder que ha secuestrado el lenguaje para los más sádicos planteamientos, para construir discursos tautológicos, contradictorios y vacíos de contenido moral.

En Cuba -y atañe también a los emigrados, no así, repito, a los exiliados- los intelectuales se contentan con decir que no se inmiscuyen en política.

¿Cómo entender a un intelectual que dice no interesarse en política, pero participa en las marchas multitudinarias -que la mayoría de los intelectuales en Cuba saben que se trata de movilizaciones obligatorias- o es capaz de votar en unas elecciones manipuladas, o aceptar el discurso de un alto funcionario político en cualquier reunión, pleno o asamblea?

¿Cómo podemos ser apolíticos y aceptar esto?

Lo que los intelectuales aceptan, hipócrita y cínicamente, es una tácita regla de juego: si quieres ser quien eres debes adherirte a mis propósitos, y si no, nunca te atrevas a disentir en público.

Por una parte el gobierno cubano es represivo contra disidentes, opositores y periodistas independientes; sigue siendo un gobierno totalitario que controla y confisca cualquier espacio donde pueda desarrollarse la libertad de expresión y de asociación, donde exista el flujo abierto de la información y el libre intercambio cultural y político.

Sin embargo, ese mismo gobierno practica otra táctica contra los intelectuales que todavía no han disentido. No es abiertamente represivo sino velado, como fantasma que acecha y asecha. Más que totalitario se muestra como autoritario.

En esa sutileza de esencia y de lenguaje se marca la diferencia. A los intelectuales que no han disentido se les permite viajar, hacer algunas declaraciones (no muy comprometedoras), e incluso se les permite no ser partidarios del régimen mientras no se conviertan en opositores.

El Ministerio de Cultura es un súbdito de la cúpula de poder; un intermediario ideológico que regala prebendas y permite hasta ciertas conversaciones, chistes y posturas, siempre y cuando se desarrollen entre amigos o en los pasillos de una institución.

La pregunta que no pueden contestar ni el Ministerio de Cultura ni el Ministerio del Interior sin perder la ecuanimidad y sin argumentar otra cosa que no sea el discurso de la supuesta soberanía, los principios de la revolución y toda la pasión antimoderna de no integrarse a las democracias occidentales, es: ¿cómo puede actuar civilmente un intelectual en Cuba, para ser coherente o consecuente con su manera de pensar si ésta es contraria al gobierno?

La muerte civil de los intelectuales dentro de la isla es un hecho; un secreto a voces. La castración moral a la que son sometidos para domesticarlos con viajes, apartamentos, pequeños exabruptos críticos, los ha convertido en un grupo vulnerable. No pueden reclamar sus derechos civiles ni políticos si desean ser aceptados. Este despojo los vuelve miserables.

Para asumir esta castración con cierta dignidad, y sobrellevar el peso de una culpa, se inventan razones como "soy apolítico", "no quiero ser manipulado ni por los de aquí ni por los de allá".

La desinformación (nadie escuchaba porque nadie quería escuchar), las necesidades económicas y materiales, la desorientación, el temor a ser condenado al silencio, el exilio o el insilio, son, entre otras, las causas y razones con que se construyen en Cuba los argumentos que sirven como tácticas de supervivencia a la mayoría de los intelectuales; narcisos que entre la astucia y el miedo, parlotean un largo monólogo, cada día más incoherente.

¿Cuándo dejarán de transformar en sofisma la metáfora del intelectual nihilista?

Es comprensible que un intelectual diga que es un nihilista. Pero, no deberíamos confundir nihilismo con hedonismo o la mera indiferencia.

El nihilismo, como bien sabemos, es una postura moral o filosófica que entraña una actitud subversiva hacia todos los valores y discursos totalitarios, hegemónicos y nacionalistas.

De manera que ser un nihilista en Cuba es una forma de practicar un pensamiento contestatario, es ir contra la corriente, significa, de una u otra manera, disentir.

Pero la mayor parte de la intelectualidad cubana carece de ironía suficiente para enfrentar sin humillaciones su destino. Es lamentable la docilidad y el patetismo con que marchan colectivamente hacia un lento pero seguro suicidio moral.

proyecto desliz

Nueva carpeta en Cuarto de Máquinas: recordatorios, avisos, trazas, algo de lo que me llega o encuentro: Y quiero que la primera entrada sea para el proyecto desliz desde La Habana (pueden descargar la revista en ese blog, leer la convocatoria, y otros textos), coordinado por Liz, de quien en Fogonero Emergente hemos publicado poemas, relatos, y algunos posts extraídos de su blog: carpeta de Lizabel Mónica.

También pueden bajar el Archivo Digital Artístico-Literario desliz, número 1, en este enlace.

Para mí, un revista cuyo primer número es antológico.

Gerardo Alfonso. Concierto en Madrid. Cinema Sincopado (update)

28 mayo 2008

Gerardo Alfonso en concierto único en el Yemayá, en Madrid, el 29 de mayo, a las diez y media de la noche. Me entero por Contigo en la Distancia, el blog de (no es broma), Félix Varela.

A Gerardo Alfonso lo conocí en mi librería (la mitad de un cuartucho alquilado al borde de la acera de la calle Obispo, en nuestra calienta Habana Vieja). No somos amigos pero quedó una fluida simpatía entre el cantante que pasaba a comprar libros de poesía y el destentado librero con cara de bibliotecario del tipo Humbert Humbert.

Gerardo nunca supo que yo escribí lo que hoy reproduzco en Cuarto de Máquinas, y que fuese publicado originalmente en CubaNet (me prometí, el mes pasado, cuando reproduje la primera crónica, y también la última, escribir algunos flujitos sobre la época en que me convertí casi por accidente en periodista independiente).

¿Qué pasó con el proyecto Cinema Sincopado? Dejo lo publicado el 29 de noviembre de 2002

PD: (comentario al comentario que bustrófedon dejó en este post)

Si estuviera en Madrid, pasaría a saludarle, y de paso le preguntaría por ese proyecto de Cinema Sincopado. A la verdad, nunca supe nada más, ni siquiera pregunté por curiosidad a otros jóvenes. Tampoco he escuchado que lo mencionaran. Tal vez, lo que surgió por aquella misma época, o un poco después, me refiero al proyecto del Parque Almendares, haya sido un derivado, o esté relacionado, con Cinema Sincopado. No lo sé.

Nunca he ido a un concierto de Gerardo Alfonso. Muchos jóvenes, cuando él se cortó los drelos (que llegó a ser uno de los que en Cuba los tuvo más largo), y después de componer aquella canción dedicada al Ché (y que se convirtiera en un hit a fuerza de repetirla como un himno por todos los canales de la radio y la televisión; bueno, fue el himno del Festival de La Juventud y los Estudiantes), después de todo esto, muchos jóvenes, dejaron de seguirle.

Durante mi última estancia en la Habana, el año pasado, salía del cine Chaplín, cuando esuché la voz de Gerardo que estaba cantando en el Fresa y Chocolate. No había mucha gente. Tampoco entré. Desde la acera de enfrente estiré el pescuezo, y seguí mi camino.

A él me une esa simpatía que se creó entre un tipo-que-vende-libros (nunca ha sabido ni mi nombre), y el trovador famoso que pasaba por allí, y elogiaba los buenos libros de poesía que encontraba en el diminuto cuchitrill de la calle Obispo. Luego, en algún que otro lugar, un rápido pero afectuoso saludo cada vez que nos veíamos.

Me alegro que esté por los madriles. Y que comparta en el Yemayá.

Cinema sincopado: ¿espacio de libertad?

Desde hace tres meses un nuevo proyecto recorre La Habana. Su creador, el músico Gerardo Alfonso, comenta: "Se trata de unir, en una misma noche, a un grupo de Rock, otro de Pop y otro de Hip Hop, el tercer sábado de cada mes. En esta ocasión el concierto estuvo dedicado al día de la cultura nacional, 20 de octubre. Por esa razón comenzamos con un documental sobre Ignacio Piñeiro".

El concierto en el cine Riviera, sede del proyecto, en el mismo corazón del Vedado, reunió al grupo de Rock "Porno para Ricardo", a Misael Caballero y su grupo, en el género Pop, y al excelente Free Hole Negro, en la manifestación musical de Hip Hop.

"Cinema sincopado -explicó Alfonso en el teatro, a los que asistían por primera vez- es una combinación de cine y música; espectáculo en directo y proyecciones cinematográficas. A veces son documentales y cada vez se toca una temática determinada".

Acto seguido, el músico legitimó con su criterio al transgresor y provocador grupo de Rock "Porno para Ricardo": "Evidentemente, son un renglón de la cultura nacional, y merecen un aplauso".

Los fanáticos respondieron con una cerrada ovación.

Momentos antes dicho grupo había deleitado a los presentes con sus letras obscenas y sus chistes, en ocasiones procaces, y la alusión a las drogas con una fuerte canción que después de interpretada, los músicos explicaron, sarcásticamente, que se trataba de pura imaginación porque: "En Cuba, como todos sabemos, no existe el consumo de drogas", dijo riéndose el director de la agrupación.

En el lobby del cine se inauguró de modo informal una exposición de pintura de los artistas Marilú Martínez Ruiz y Luis Enrique Camejo, para cumplir con el propósito del proyecto, que es poner en juego al mismo tiempo diversas manifestaciones artísticas.

Para asombro de los jóvenes que asistieron al cine-teatro, la función comenzó en presencia de sólo tres policías, los que en ningún momento asumieron poses autoritarias ni represivas. Todo lo contrario. Los policías permanecieron como seres invisibles, e incluso uno de ellos recibió orientación de un funcionario del cine de que expulsara del concierto a quienes estuvieran fumando o bebiendo dentro de la sala. El policía, con astucia profesional, dio la vuelta y no sacó a nadie de la sala.

Pero quienes sí mantuvieron una indefinible y exagerada actitud de autoritarismo fueron los empleados del cine y los funcionarios de la administración. No permitieron la entrada de personas con botellas de ron ni latas de cerveza ni refresco. Y prohibieron fumar durante el concierto.

"¿Cómo es posible ver y escuchar un concierto de Rock y Hip Hop sin fumar o tomarse un trago?" -se preguntó uno de los jóvenes presentes en el concierto.

Otro joven expresó: "¿Usted está viendo la cara de perro bulldog de ese tipo? ¿La manera que en que se dirige a uno? Después dicen que los "rastafaris" somos violentos y provocadores. Pero aquí nadie se ha metido con nadie, todo está tranquilo".

"Lo que queremos es divertirnos, pasarla bien, no buscar problemas con nadie", dijo un roquero.

Rastafaris, roqueros, estudiantes de música, extranjeros, blancos y negros, compartieron cada quien en su grupo y a veces entremezclándose, durante dos horas, en total orden y sin la "siempre molesta presencia de la 'fiana'" (policía) como expresó otra joven.

"Todo en orden sin los agentes del orden", expresó un joven de 16 años.

Si el loable empeño de Gerardo Alfonso quiere sobrevivir sin terminar en una caricatura o en un espacio fosilizado, deben él y los organizadores, reflexionar al respecto: los jóvenes a quienes está dirigido "Cinema sincopado" no son los jóvenes para quienes están diseñados los reglamentos y las instituciones.

En los sistemas totalitarios, por muy permisivas que puedan parecer en ocasiones las autoridades, hay algo que está muy claro: las personas deben reconocer a cada instante, directa o indirectamente, que existe un orden establecido, que cualquier flujo o intercambio debe ser supervisado por quien detenta el poder.

Parece una exageración, pero no lo es. Las instituciones son espacios físicamente cerrados donde el ser humano depende de puertas, paredes, ventanas, luces artificiales, inodoros. Una topografía que lo empequeñece y lo sujeta a un orden. Este espacio físico es simbólicamente rentable para la autoridad.

Sin embargo, un concierto a cielo abierto -o como se dice comúnmente, al aire libre, y no por gusto aparece ese adjetivo- es siempre un problema para las autoridades. La gente escapa al control directo. El espacio físico ha borrado sus fronteras: simbólicamente puede ser un viaje al infinito.

Esto último puede ser interpretado como libertad o libre expresión; y ya sabemos que esto es peligroso, porque es el comienzo del fin de la ideología totalitaria.

Blogueando Cuba

27 mayo 2008

Tema central del evento: La Blogosfera Cubana: Su impacto social, cultural, político y mediático
(a celebrarse en agosto del 2009).

El Quitanieves


Aunque este poema lo escribí antes de conocer a
Chago, se lo dediqué tres años después, entre otros motivos, por historias semejantes de desarraigo e insilio.

del libro poemas traidores (1991-92)

para l. santiago méndez alpízar (chago)


1

vivíamos en el trópico
-------------y mi padre me regaló un quitanieves


"soy el quitanieves
me soñaron como tus ojos me ven
----------------------------minotauro sin doncellas
en el laberinto del trópico
quitanieves para limpiar versos
limpiar cabezas rapadas
me soñaron como tus manos me palpan
-----------------------------------etéreo y silvestre
-----------------------------------drogado y paria
no tengo país-------ni tiempo
quitanieves para perforar
corazones sin raíces
vencerdor y vencido
la conciencia agujereada"

una mañana de julio mi madre
abrió sus piernas
el doctor estaba sobre su vientre
como mecánico ante un motor
descompuesto
con dolores de muerte
nació el último bastardo
-----------------------------"julio es un mes cruel
------------------------------acaba de salir o te rajo la cabeza"
abrí los ojos y ví
---------------------la irreal palma real
¿qué vientre de mármol nos cobijó?


gracias papá un quitanieves
será algo muy útil.

2

¿quién es el mejor postor?
-------------------------------niñas putas
-------------------------------ancianos rogando un sorbo de café
cada amanecer
mujeres que se creyeron hermosas
porque exhibían sus cuerpos
perfectos
hombres que pagaron su fama
con la locura o la rendición
ciudad estéril
con tientas multitudinarias
carnaval de posguerra
su cantantes de moda y bufones

la bondad hinchándose
en la ironía del pobre

papá me alcanzó una chocolatina
tal vez un durazno
nos fuímos a dormir la siesta
en la radio malgastaban el país
--------------------------------anunciaban la peor nevada
--------------------------------de los últimos años

3

mi hermano henry volvió de la guerra
-------------"julio es un mes esplendoroso"
regresó con un riñón calcinado
------------------------------------pero el orgullo de la patria
esta máquina de ideas
que es la historia
------------------------------------pero el orgullo de la patria
maquinaria de cuerpos
e ilusiones
------------------------------------pero el orgullo de la patria
mamá cocía boniatos
no había siquiera
un poco de té
ella no comprendió nunca mis metáforas
para mi madre
la máquina
fue un horno
algunos calderos
donde asar
las medallas y condecoraciones
levantar las piernas y el cerebro

nada en qué apoyarse
----------------------nada en qué apoyar
el orgullo de la patria.

4

los domingos la abuela
dejaba listo el desayuno
ciruelas ----------------leche fresca
algún pastel de manzanas
en ocasiones iba con henry y su hermano
a misa
los niños preparan el trineo
todavía no era el tiempo
de la esperanza monda
aún cantábamos la vieja balada
del rey de dumfenling
no los himnos patrióticos
no había consignas que repetir
ni siquiera dios
era nuestro
gobernante
henry se llamaba paco
pero tenía un alma extravagante
"corre henry el país será una camada
de perros"

me raparon la cabeza
me raparon las ideas

ni sueños me dejaron

!qué consuelo para un nacido
bajo el signo
del cáncer
y en el trópico!

5

no tengo pasado ni futuro
sólo el presente
símbolos
emblemas de una tradición
-----------------sin tradición
en el lugar del país
colocaron un ataúd
un par de sesos malolientes
un juego de sesos
para la máquina
----------reproductora
sesos del hastío
--------------ideas contaminadas
me dejaron sin nostalgia
sin premura
por alguna ilusión
me enseñaron a usar mis miembros
---------------------mis miembros de porcelana

¿para qué necesitar el porvenir?
¿por qué lamentar
lo que sucedió alguna vez?

6

papá emprendió la revolución
del retrete
me obsequió un quitanieves

decidió que la familia
debía morir en el trópico
------------------------"donde la nieve nos permite pensar"
empacamos hasta la estufa
el esquí de henry
mi gabán
el juego de pipas órficas
---------los utópicos guantes de mi padre
abuela se quedó en la misa
------------------------------"dios no es el mismo en todas partes
-------------------------------el dios del trópico es un satán
-------------------------------con ciudadanía humana"

abuela siempre llamó país
a nuestro basurero
en ruinas
abuela que siempre creyó en dios
y casi murió de hambre
casi murió de hambre
-----------casi
-----------murió
mi abuela y su país del esplendedor

7

"dentro de cada uno de nosotros
---------------duerme alguien que está muerto"
lo condenaron por hereje
le raparon la cabeza
para encontrar la idea
anacrónica
------------de la contrarrevolución
no encontraron sino imágenes
sueños que la multitud desdeña
palabras en desuso
--------------------------"no es un traidor"
su cadáver duerme
dentro del cadáver
de su propio cuerpo
---------------------------"es un poeta"
dijo el padre
y a él también le pegaron
un tiro en la sien


8

comprendí a mi abuela
cuando llegamos al trópico
¿en qué lugar de la galaxia
hay un sitio respetado para la imaginación?

si miro al cielo todo me es lejano
si miro mis pies en el polvo
todo me es próximo
------------------------¿dónde no seré excluido?
------------------------¿cuál es el punto
en que todo queda en perfecta simetria
conmigo?
¿quién se esconde detrás
de mi conciencia
para empujar mis actos?

no la naturaleza antinatural
no el hombre con su cadáver a cuesta
-------------dónde
la realidad sagrada de la imaginación

1

vivíamos en el trópico
¿quién será por fin
y para siempre el mejor postor?
en el trono de dumfenling
se encuentra sentado el rey
--dónde hallar un buen marino
que lleve mi nave al mar
un abedul-----una montaña nevada
-----------------------------la irreal palma real
un quitanieves para el verano
un país dibujado por la mano
-------------del miedo
un quitanieves para quitar el hambre
un quitanieves para limpiar
las tripas de henry
dispersas sobre la alfombra
para limpiar
el orgullo de la patria
un quitanieves para quitar el sueño
un quitanieves
----------------gracias papá

para quitar la nieve.

Cuarto de Máquinas con Efory Atocha y Heriberto Hernández

26 mayo 2008

Tres poemas de Heriberto Hernández Medina

Heriberto Hernández y su palabra

25 mayo 2008


A los amigos y lectores que aún no conocen La Primera Palabra, el blog de Heriberto Hernández, no dejen de visitarle.


Enhorabuena.

Tarde de concierto

22 mayo 2008

luis eligio pérez caminando por la habana

publicado
originalmente en 2002 en CubaNet

Entrada relacionada con Censura contra poetas y cantantes

Luis Eligio no pudo asistir al concierto de Rap porque fue detenido y conducido a la estación de policía de la calle Dragones, en La Habana Vieja, por no llevar consigo el carné de identidad.

Allí estuvo durante cuatro horas. No sufrió maltratos físicos pero sí una innecesaria espera y el autoritarismo de los gendarmes que se dirigieron a él como si hubiera cometido un delito o estuviese loco.

Luis Eligio es un mulato de veintitantos años. Es artista del Happening y el Perfomance, lo cual explica, tal vez, la rareza de sus actos y su manera de vestir.

Puede detenerse en medio del bullevard de Obispo a recoger una flor, hablar con un perro, acompañar a un mendigo.

Ha leído poesía en voz alta dentro de un ómnibus o en pleno camello atestado de calurosos y desesperados viajeros, que se han quedado estupefactos.

La tarde del concierto, Luis Eligio llevaba parte de su rostro pintado y unos espejuelos de sol que cubrían solamente un lado de su cara. Iba feliz para el concierto donde actuaría junto a los músicos y leería un par de poemas.

Pero caminaba por las calles de La Habana con un casco militar.

Ese detalle llamó la atención al policía que le pidió la identificación y lo condujo a la estación de la calle Dragones.

Cuando lo liberaron, el oficial de guardia le dijo que no podía ponerse más el casco, que lo guardara.

Luis Eligio se encontró con Amaury, su amigo, quien lo había ido a esperar a la salida.

"Me metieron cuatro horas allá dentro porque les dio la gana" comentó a su compañero, "Pasarme por la computadora no demora casi nada".

Amaury vestía una bata blanca que le cubría hasta los pies, llevaba una cinta azul en la cabeza, y se peinaba su espesa barba. Amaury es negro, usa un cayado más grande que él, y mil veces le han llamado despectivamente "negro mono".

Los dos jóvenes son como seres ingrávidos que pasean por la ciudad; demasiado reales en una Habana fantasmagórica, o demasiado fantasmales en una Habana que ha perdido la imaginación, que muere por la rutina de tantas consignas y marchas multitudinarias.

A ellos no les importa el ridículo, el choteo denigrante de los otros. Como espíritus libres deambulan por barrios, avenidas, instituciones.

"Me perdí el concierto, pero no importa ya vendrán otros" dijo Luis Eligio.

"No te perdiste nada bueno", apuntó Amaury. "Los mejores grupos no se presentaron".

Y comenzaron a hablar de sus opiniones acerca del futuro de Rap en Cuba. Están preocupados, como muchos otros, por la Agencia Cubana de Rap. Después del sonado festival de Hip Hop, que tanto llamó la atención de la prensa extranjera, algún sesudo tuvo la idea de crear dicha agencia para unir a todas las agrupaciones. "Quieren controlar a los raperos", comentó Luis Eligio.

"Otro intento más de imponer la cultura de arriba hacia abajo" continuó.

"Pero a muchos les gusta la idea", dijo Amaury, "Muchos están contentos con la Agencia".

"Hay muchos raperos, bróder, que todavía no tienen conciencia de lo que ellos representan, y por eso se están dejando manipular tan fácilmente".

¿Cuál es el futuro del Rap en Cuba? ¿Por qué la policía le llama la atención a un joven que usa un casco militar y viste extravagante o anda pintarrajeado?

La segunda pregunta parece ingenua o de poca importancia. Es lo que llamaría el gran escritor francés Stendhal, "el pequeño detalle significativo".

Si analizamos por qué en Cuba la política cultural, pese a su imagen de apertura, tiende a la uniformidad y al tedio, entenderemos entonces que la respuesta de la segunda interrogante también contesta a la primera.

Luis Eligio y Amaury caminaron largo rato en silencio.

Cuando ya estaban a considerable distancia de la estación de policía, Luis Eligio compró por dos pesos una flor, la colocó en su casco y después se lo puso otra vez, sonriendo, mientras Amaury marcaba el ritmo de la marcha con su extravagante cayado más grande que él.

Entrevista a Remo Bodei


Revista AEN. Nº63

Remo Bodei –sobresaliente filósofo e intelectual italiano (Cagliari, 1938)– realizó sus estudios en Pisa y, a continuación, los prolongó en Alemania y en Francia. En la actualidad, es catedrático de filosofía de la Facultad de Letras de Pisa, y lo fue hasta hace muy poco de un muy importante centro especializado, la Scuola Normale Superiore de esa ciudad toscana. Pero además viene siendo, periódicamente, profesor invitado en universidades de todo el mundo, como uno de los pensadores italianos más respetados y vigorosos. Intelectual activo, dentro y fuera de su país, Remo Bodei es asesor de varias editoriales italianas –Il Mulino (donde dirige hoy la colección Lessico dell'estetica), Feltrinelli y Einaudi– y ha cuidado diferentes ediciones de clásicos, desde Hölderlin (véase su texto Hölderlin: la filosofía y lo trágico) hasta el Pirandello de Uno, nessuno e centomila; y desde Hegel y Karl Rosenkranz hasta Franz Rosenzweig (Hegel y el Estado), así como de destacados pensadores modernos, Bloch o, más recientemente, Foucault y Blumenberg.

Ya en los setenta Bodei se había ocupado de diversos textos hegelianos: tradujo los Primeros escritos del propio Hegel, la temprana Vida de Hegel de Rosenkranz o Sujeto-Objeto, de Ernst Bloch. De hecho, su hoy amplia obra se inicia con un trabajo importante Sistema ed epoca in Hegel, de 1975. Luego, conocido como introductor de Ernst Bloch en Italia, ha escrito Multiversum, un importante estudio sobre la idea de tiempo y de historia en este original autor (1983). Simultáneamente, Bodei había encontrado con sus libros, desde hace años, una vía expresiva muy personal, a la vez rigurosa y clara, de muchos registros y de bella expresión literaria. Más tarde, ha escrito tres volúmenes fundamentales para el pensamiento de los últimos años: Scomposizioni. Forme dell'individuo moderno (1987), a partir de un comentario en espiral sobre textos y figuras de finales del siglo XVIII y principios del XIX; Ordo amoris. Conflitti terreni e felicità terrestre, sobre Agustín de Hipona, y su trabajo extraordinario Una geometría de las pasiones (ambos de 1991), difundido a la vez en España y América latina. Por otra parte, Bodei ha publicado otros textos más breves (Le forme del bello, Le prix de la liberté, Libro della memoria e della speranza) y numerosos artículos, algunos de los cuales han aparecido en España, además de dos de sus libros. En 1997, ha publicado un par de textos muy incisivos: La filosofia nel Novecento, con una gran difusión, y Se la storia ha un senso.

Remo Bodei es asiduo y cordial visitante de diversas ciudades de nuestro país, y hemos podido contar afortunadamente con él como conferenciante muy activo y como colaborador de las más dispares revistas culturales. Todavía, sin embargo, queda una buena parte de su obra por traducir –y por descubrir– para el lector en lengua castellana. Y, mientras avanza su difusión en inglés, alemán y francés, Bodei colabora también en programas de divulgación filosófica en la televisión italiana.

Naciste en Cagliari, en una isla que sufrió muchas vicisitudes en la historia.

Me llamó la atención lo que dijo Richard Rorty en una reunión, en Nueva York, acerca de las relaciones entre la filosofía americana e italiana. Afirmó que yo era el filósofo menos peninsular, el menos italiano. Contesté, asintiendo, con una broma, que era insular, era un sardo, un isleño... Y algo de ello hay en razón de mi diversidad cultural; he nacido en Cerdeña, en esa isla de tradición mixta, que está más próxima a África que a Italia, y que tuvo una larga presencia española. Cagliari era una ciudad bella, que fue destruida en la segunda guerra mundial como maniobra aliada de distracción antes de invadir Sicilia; aunque conserva una parte antigua interesante. La abandoné para ir a la Universidad, pero sigo volviendo a ella.


A tus estancias en distintos lugares le corresponde tu en varios lenguajes.

Es que me he formado saliendo muy a menudo fuera de Italia: en conjunto, estuve seis años en Alemania. Me licencié en Pisa en el año 1961, y concluí aquí el doctorado, en 1965. Entre tanto, estudié primero un año en Friburgo con Eugen Fink, donde también seguí unos seminarios de Heidegger (sobre El ser y el tiempo y sobre Heráclito), y, luego, seis meses en Tubinga junto a Ernst Bloch: de hecho, he editado Sujeto-objeto y el Principio esperanza , además de escribir Multiversum sobre él. Después residí en Berlín, para oír al lógico matemático Georg Klaus, aunque antes había estado ya en París siguiendo al sociólogo Georges Gurvitch. Algo más tarde permanecí otro año aún en Heidelberg, para trabajar con Löwith, Gadamer y Dieter Henrich.

Tras esos años de peregrinación, volví a Pisa en 1968, entrando un año después en la Scuola Normale Superiore de esta ciudad, institución aparte de la universitaria (a la que también pertenezco desde 1971 hasta hoy, por lo demás). Pero entre 1977 y 1981 hice seminarios avanzados en la universidad alemana de Bochum, como becario de la Humboldt Stiftung . Luego salté al King's College de Cambridge. Desde entonces, he compaginado la enseñanza en Pisa con mi presencia en distintas universidades, americanas o australianas: en Ottawa, en 1983, en Nueva York –del 1985 a 1990–, luego en Toronto y Sidney. A partir de 1992, explico regularmente en California, en la UCLA. Todo esto explica que mi relación con la cultura italiana sea muy indirecta, máxime teniendo en cuenta que durante los últimos veinte años me he orientado bastante hacia la cultura anglosajona, aunque hubiese comenzado, sobre todo, con la filosofía alemana y francesa.

En fin, mis están puestas en los filósofos contemporáneos, pero mi base se encuentra en los clásicos: un filósofo depende, en definitiva, más de Platón o de Spinoza que de Russell. Considero, claro es, que los primeros autores son los presocráticos, por un motivo añadido: que estudié con Giorgio Colli en Pisa. En conjunto, los griegos y los alemanes han sido básicos en mi formación, aunque luego me acercara a la filosofía anglosajona y a la filosofía contemporánea, en general. Todas estas obras se sitúan, para mí, en diversas estratificaciones; aunque, sobre todo, me gustan los autores que no tienen soluciones o que parecen no tenerlas, como Hegel o como el Platón de esos diálogos en los que todo aparece abierto, grandiosamente aporético.


Háblanos también de tus maestros italianos.

Mi relación con Giorgio Colli fue muy amigable. Su posición era bastante marginal en la Universidad de Pisa; no tenía estatuto académico (fue siempre asociado) y los colegas le ignoraron. Los estudiantes en cambio le apreciaban mucho; era muy poco convencional, nos hablaba paseando a lo largo del Arno, nos contó cómo había sido retenido en Suiza, durante la guerra, y maltratado... Colli me despertó el amor por los textos filosóficos y literarios griegos. Mi primer curso con él fue sobre Plotino, comentando la quinta Enéada. Enseñaba la lectura de textos extraordinariamente: era uno de los pocos que hacían comprender bien el griego, que obligaban a sopesar las palabras, a analizarlas una a una y entrar en ellas.

También me influyó mucho en Pisa un historiador del humanismo del XVI como Delio Cantimori. Ejercía un poco el terror profesoral (como recuerda mi amigo Carlo Ginzburg) pero que resultaba útil por su rigor: cogía una edición de Erasmo in folio, y nos lo ponía delante sin contemplaciones. Igualmente tuvo una singular importancia en mi formación Cesare Luporini; era un marxista no dogmático –había sido lector de italiano en Friburgo, donde escuchó a Heidegger–, era un antihistoricista, cercano al existencialismo. Y también recuerdo al estudioso del Renacimiento, Eugenio Garin.

Pero debo de decir que, he tenido tres maestros verdaderos, muy relevantes aunque no oficiales; maestros indirectos, pues no pertenecían a la generación de mis profesores oficiales, que me parecía una generación poco interesante, sino a una anterior: mis afinidades electivas estaban con Weil, Bobbio y Momigliano. Eric Weil, que enseñó en Lille y en Niza (y cuya familia, emigrada de Alemania en 1933, se relacionó con Annah Arendt) fue un gran amigo mío aunque tuviera cuarenta años más que yo. Norberto Bobbio y Arnaldo Momigliano eran maestros que mantenían la gran tradición filosófica italiana, anterior a la interrupción del fascismo, pero que habían vivido en la lucha y en la emigración, y podían aportar una cultura aprendida en el exterior. De ahí esa condición mía (aunque no pueda negar mi carácter italiano), que no es tanto un ir de acá para allá como las abejas en busca de miel sino un paso de lo local a lo global sin posarme en vías intermedias. Mi fascinación por la peregrinación es tal que, cuando estaba en Heidelberg con grandísimos maestros, me escapaba a mitad de semana a Frankfurt para escuchar a Habermas, que estaba ya despuntando, o al viejo Adorno, que era incordiado entonces por radicales como Angela Davis.


¿Trataste, por esos años, a Levinas y a otros franceses?

Coincidí con Levinas en Ottawa y luego en París, pero nunca le he frecuentado ni me ha fascinado. En su obra encontraba una metafísica del Otro que me parecía, y me parece, una postura moral correcta, de respeto y no violencia, aunque frágil desde el punto de vista teórico: no puede fundamentarse una filosofía en una alteridad radical sino en el diálogo... Por su parte, Derrida es un hombre muy inteligente, un maestro en el análisis deconstruccionista, en un desmenuzamiento muy fino, pero con la soltura de quien maneja un florete... Me gusta mucho, en cambio, entre los filósofos franceses, Ricoeur. En el fondo, lo que sucede es que no me gusta la ligereza –tan elogiada por Italo Calvino– sino la pesantez, el peso específico de un hombre como Ricoeur, que en su estancia en Chicago había perdido algo de . No me gustan las filosofías nacionales, y busco afinidades como quien busca isobaras comunes en el globo. Puedo sentirla por Ricoeur como por Axel Honneth, un discípulo de Habermas que le ha sucedido en Frankfurt, antes que por mis colegas de Nápoles, de Roma o de Nueva York.


¿Cómo ves el mundo académico americano?

La experiencia americana fue y es importante para mí. Tanto la canadiense como la estadounidense, donde los alumnos, por cierto, exigen mayor precisión en mis explicaciones que los de Pisa... Llegué allí cuando la filosofía analítica declinaba y la europea, antes no aceptada con excepción de Kant, estaba extendiéndose. En muchas universidades los nombres principales eran Foucault, Derrida o Gadamer. Había, entonces, una especie de vacío, de tierra de nadie, que me gustaba. Además, allí no encontré algo que me molesta de la filosofía italiana y que es el historicismo, tanto el idealista como el marxista. La consideración de la filosofía como epifenómeno de la historia, como efecto superficial del clima histórico en el que ella es algo que no me atrae de nuestra cultura (a la que admiro en otras muchas cosas).

Creo que la visión historicista no respeta la autonomía del pensamiento teórico. En el mundo anglosajón sucede al revés, de otro modo: un joven estudiante de primer año, preocupado por estrictos criterios de verdad o falsedad, se puede permitir con tranquilidad afirmar que Platón, Aristóteles o Hegel están equivocados; algo que escandalizaría a un italiano. Son dos extremos a evitar. En Italia, hay una filología muy precisa sin espíritu crítico, mientras que en Estados Unidos existe un espíritu crítico sin la necesaria contextualización histórica, que permitiría, por ejemplo, diferenciar bien al sujeto en Platón o en Sartre.


¿Cuál es tu posición entre estos dos límites?

Las ideas filosóficas, que son formas, nacen de ámbitos sometidos a metamorfosis conceptuales: sus cambios son también interiores, por tanto, y no sólo obedecen a transformaciones históricas. Con este escenario, acepto como posición propia una percepción intermedia, que ni se resuelve en historicismo ni tampoco en una concepción puramente abstracta, que a veces se nos ofrece como si pudiera nacer entera, así, igual que Minerva de la cabeza de Júpiter. Es un error pensar que lo sólido coincide con lo eterno. Y, por su lado, Dilthey y Croce pintaban la historia como una especie de fondo gris, un paisaje en el que las cosas se fundían como los relojes de Dalí. Da la impresión de que en esa tradición europea continental, el pathos por la historia parece introducir las ideas en un baño de ácido sulfúrico que son los acontecimientos históricos y que las determinan inequívocamente. En cambio, en la tradición anglosajona –que arranca de la metafísica medieval nuestra– las ideas parecen sobrevolar la historia, serían algo así como pájaros que conservan su autonomía por encima de los sucesos.


¿Cómo lo abordas en tu libro más reciente, Si la historia tiene sentido?


Aunque hable de si el devenir tiene o no, mi libro aborda inicialmente otro problema, pues no considero que la cuestión del tenga rigor, sino que me parece más bien periodística. Con todo, ha desencadenado una rebelión contra la filosofía de la historia y contra el utopismo interesantes; una rebelión acertada si se piensa en una historia anterior cuyo diseño de progreso continuo acababa en la sociedad sin clases y en el reino de la libertad. Esta discusión histórica, en efecto, está hoy polémicamente apagada.

Pero yo me planteo el problema inverso, el porqué de la necesidad estratégica de dar sentido a la historia en los distintos modelos. Hay un hecho curioso, y es que al comienzo, con Heródoto y Tucídides, ese relato no correspondía al pasado sino al presente. Historia venía de histor –el testigo que ve u oye contar–, y su memoria nunca iba más atrás de tres generaciones. Además, hasta Polibio, la historia tenía un escenario circunscrito, si bien con él nace la historia universal, en el segundo siglo antes de nuestra era. Polibio encuentra un protagonista privilegiado, el Estado Romano, que había acertado a transformar la historia local y aislada en una historia global y universal.

Esto quiere decir que la Historia –con mayúsculas– es el resultado de la convergencia política de un Estado que une varios pueblos en una comunidad no meramente geográfica, de tal manera que el Estado es el portador de la historia. De una historia, además, provista de la idea salvífica de poseer una lógica interna que me facilita prever el futuro y salvarme. No me predice los hechos particulares del futuro pero sí su dirección. Si la acepto, me sitúo marxianamente sobre la cresta de la ola, favorezco el movimiento histórico en vez de frenarlo –según el proverbio latino, el destino guía a quienes van detrás–. Hecho que, en el fondo, supone aceptar una lógica interna y humana de la historia: humana, digo, que no divina. Con lo cual se abre también la posibilidad de que una política que interpretara bien el sentido de la historia –estoy pensando en el historicismo italiano– podrá acertar el camino del futuro. Pero si se duda de este sentido interno, la historia aparece no como promesa sino como amenaza.


¿Habría dos modelos básicos, si añadimos el agustiniano?

Hay dos modelos. Uno es el de Polibio, como lógica política de la historia, y el otro es el de Agustín, como lógica transhistórica a modo de un viaje desde el tiempo hasta la eternidad, que, por otra parte, inaugura la historia moderna. Un viaje a la eternidad, que no necesita de la política pues le basta con el amor a Dios. La curiosidad de Agustín reside en que el concepto de , que es una contradicción, un término retórico, un oxímoron: al hablar de un ciudadano peregrino, extranjero, la historia se convierte de ese modo en un movimiento de destierro en la Tierra.

Luego he considerado a Gioacchino da Fiore del siglo XII, a Voltaire, inventor del giro, a Condorcet, Hegel, Marx y, más cerca, Carl Schmitt o Hayden White... Que la historia se hace por los hombres, que hay un avance, no es algo obvio, se elabora poco a poco: al acabar las grandes epidemias, avanzado el Seiscientos, el progreso se presentaba como un alud creciente de bienes, que de una generación pasa a la otra engrosándose. La percepción de hoy, en cambio, apunta más, creo yo, al final del progreso. Entendiendo el avance más como una idea eficaz, como una ideología, que como un progreso efectivo. Pero la lógica de la historia no es lineal, sino que avanza y retrocede. Y se duda del progreso cuando se ha dudado de la lógica monolineal de la historia, de la idea direccional marxiana... Con todo, el error de la polémica actual contra la filosofía de la historia consiste en que vehicula, a su vez, una concepción propia sobre la historia, escondida, que es la peor.


Y la idea de utopía, ¿dónde se aloja?

En cierto sentido, permanece. Al comienzo de la modernidad, Moro, Campanella, Francis Bacon escriben en sus utopías sobre una sociedad perfecta pero declaradamente irreal. Son islas situadas en los confines del mundo a las que se llega al azar o por naufragio. Son modelos de sociedad situados en un punto remoto del espacio, que sirven de paradigma pero cuya perfección es irrealizable. Sin embargo, a partir del Setecientos todo cambia con Louis Sébastien Mercier, que en 1770 escribió una novela –Año 2440– en la cual, por primera vez, la perfección se sitúa no en el espacio lejano sino en un tiempo concreto, en el futuro, lo que supone un cambio enorme de mentalidad. La perfección se vuelve alcanzable. La posición de Mercier coincide con la de Rousseau y los jacobinos. Una nueva concepción de la utopía se abre camino, la misma que está en la base de todos los movimientos revolucionarios modernos. Cuando Rousseau, al comienzo del Emilio, defiende que el hombre nace bueno del seno de Dios o de la naturaleza, pero que es corrompido por la sociedad, opina lo contrario de lo que se defendía hasta entonces, cuando el hombre era originalmente malo y los individuos resultaban los culpables del mal en el mundo y en la historia; por lo que el Estado, la autoridad, y la sociedad eran precisamente los encargados de reprimir el mal. Con Rousseau, al revés, se piensa que si se cambia la sociedad y el Estado los individuos volverán a ser buenos.

Las utopías contemporáneras, esas ucronías, intentan atravesar el desierto de la historia –como los hebreos atraviesan el desierto en la huída de Egipto– para llegar a la perfección anunciada en el tiempo del mundo y no del Paraíso. La utopía es así recuperada por la historia, mientras que la utopía del pasado permanecía externa a la misma. La utopía dinamiza la historia, la cede un telos, una dirección, una espina dorsal. La vertebra, la estabiliza con su lastre. Lo que sostengo es que la historia viuda, sin utopía, se limita a contar los elementos dispersos sin ninguna dirección. No quiere esto decir que haya que creer en su realización, en una dirección obligada o en una esperanza extraterrenal, pero resulta imprescindible la utopía para la propia constitución de la inteligibilidad histórica.


¿Cómo replantear la historia entonces?

Cuando la utopía y la historia iban unidas, el devenir tenía una dirección evidente, mientras que hoy su trayectoria se desvanece. Basta oír hablar de las microhistorias o de la historia como una obra de arte para que nos desconcierte aún más su nueva falta de sentido. La nueva lógica histórica hay que reconstruirla como concatenación de acontecimientos sensatos, recreando una circulación sanguínea en su interior, pero partiendo desde abajo, como quiere Foucault, es decir, no desde el poder central sino desde otros como son la universidad, la cárcel, el cuartel o el hospital psiquiátrico. Así es como creo que se presenta un nuevo modelo de interpretación histórica, captando estructuraciones parciales. Es importante Foucault porque ha encontrado criterios de selección historiográfica completamente inéditos. Ha problematizado aspectos que no estaban focalizados en el interior de la historia, como son las historias del deseo, de la sexualidad, y del sujetamiento, en un doble sentido de sujeción y subjetivación. En sus últimos cursos en el Colegio de Francia, llegó a describir cómo el cuidado de sí mismo se convierte, con los estoicos, durante la Antigüedad greco-romana, en una obra de arte. Esa es, por ejemplo, un historia interna que antes permanecía invisible.


Pero todo resulta hoy más incomprensible.

El peso de la historia se vuelve menor, en nuestros días, porque los acontecimientos son más incomprensibles que antes. Me ayudo de una paradoja. Max Weber decía que en la batalla de Sadowa, en 1866, entre prusianos y austriacos, el rey de Prusia tenía un botón por divisa y que la historia de la sastrería y de la confección de ese botón era más importante que la de la batalla misma. En una historia militar o política el botón del rey de Prusia obviamente no contaría para nada, mientras que sería importante el Estado, la religión o la formación de las naciones. Pero, en cambio, sí puede serlo en una historiografía actual (foucaultiana, para entendernos), donde el individuo construye su vida haciendo de ella una obra de arte y en la que la política es secundaria. Lo importante no es que la historia o las utopías hayan , sino que el sentido con el que llenamos ahora la historia no es unívoco y no sabemos distinguir con facilidad lo significativo... Por ejemplo, un antropólogo cuenta que cuando un habitante del interior de Java viajó a Singapur no se fijaba en los tranvías y en los altos palacios que jamás había visto, pero sí en un carrito con plátanos que para él estaba cargado de sentido. Igual nos sucede hoy con muchos acontecimientos, que no sabemos ver ni comprender, como no sabemos valorar las expectativas futuras, las formas de la utopía... Se abre para nosotros un periodo de expectativas decrecientes. Es lo que me parece relevante, porque cambia también nuestro horizonte filosófico, que se muestra algo así como el fresco del triunfo de la muerte en el cementerio de Pisa. No concebimos ya, mediante la pura teoría, un proyecto, sino que lo entendemos sólo al final, cuando todo muestra su esqueleto.


Luego ha cambiado radicalmente el sentido histórico.

Es verdad. Captamos el devenir histórico de un modo que no corresponde con el desarrollo racional de la vieja filosofía de la historia. Pero hay un sentido político en Polibio, otro religioso en Agustín, otro conjetural en Condorcet; y todos estos modelos me indican que no puedo abandonar la historia a la falta de sentido. No porque sepamos construir, a la manera de la historia de la filosofía del pasado, una dirección de marcha de la humanidad (como la sociedad sin clases en el caso marxista), pero sí captamos una lógica interna de los sucesos que ni corresponde a la providencia divina ni al prometeísmo humano. El problema es reconstruir una cartografía intelectual que, sin despreciar la historia, no sostenga promesa alguna. En suma, no creo que la historia explique las ideas, pero sí que las equilibra y pone una especie de tara en su balanza, compensando de ese modo el peso de los conceptos.


Esta perspectiva está en consonancia con la actual evolución europea.

Frente al carácter provinciano de la historia occidental, crece la conciencia del encuentro con otras grandes civilizaciones a las que estábamos cerrados. Es Europa la que ha conquistado el mundo e impuesto su modelo de universalidad científica, burocrática, militar, tecnológica y jurídica. Pero hoy su expansión ha tocado fondo, algo nada, pues nuestra cultura no es identificable con la civilización mundial... En los Estados Unidos, el 70% de los que se doctoran en materias científicas son de origen asiático y el 50% de mis alumnos californianos no proceden de Europa. Parece que el mundo se ha uniformado –macdonaldizado–, pero sólo es en la superficie: si voy por las calles de Singapur, Pekín o Kuala-Lumpur, percibo diferencias en esquemas mentales, donde nos separan milenios, y eso es una riqueza. Por añadidura, el mundo camina más hacia la divergencia que hacia la convergencia.

Nuestro repertorio categorial es discutible; y hemos de equilibrar nuestros conceptos mostrando su carácter . Por ejemplo, en la categoría de sustancia –ousía– que en Grecia era el campo, el terreno de la propiedad que permitía sobrevivir: sustento y sustancia se unían. Hoy, el concepto de sustancia, en su confrontación con otras culturas, se manifiesta también como la metáfora que ha hecho posible la propiedad privada, inexistente antes en ciertas civilizaciones orientales, así en el despotismo asiático... Quiero indicar que el encuentro actual de las culturas conduce a un replanteamiento de nuestros límites. No para afirmar que nuestros conceptos eran falsos –no pueden serlo nuestras nociones de derecho y justicia, uno de los legados más importantes que Occidente entregó a la humanidad–, sino para delinear un nuevo perímetro de nuestras nociones, gracias al cotejo con culturas en expansión como la japonesa. Lo que creíamos e interior al proceso de la mente pertenece, en realidad, a la; y hemos de reconocerlo así y replantearlo.


¿Has concluido ya tu libro sobre el pensamiento de nuestro siglo?

Sí. La filosofia nel Novecento me ha venido ocupando unos diez años. Es un intento de reconstruir los escenarios filosóficos de nuestra centuria sin necesidad de situar una filosofía tras otra cronológicamente –pues los hilos que las vinculan son muy pobres–, ni dedicarme a dibujar una galería de personajes, en el que se los sistemas en cada figura. Busco una historia sin topos, sin clasificación en el orden temporal, pero donde dramatizo los problemas y los relaciono con los saberes más representativos del siglo XX; matemáticos, físicos y los derivados de la lingüística o de la antropología sobre todo: el problema de la globalización, de la ética planetaria, del encuentro de las culturas. Mi interés, por lo tanto, es por los escenarios, por el paisaje mental, por el mapa de los problemas.


La especial división de los capítulos, los rótulos que sirven de señales, la mezcla incesante de argumentos... ¿La forma es fundamental en tu trabajo?

Cuando escribo lo hago por aclarar las ideas para mí mismo. Y si cuido mucho la expresión, no es tanto por un carácter literario o retórico, en su mejor sentido, sino porque mis temas no son demostrativos ni apodícticos. En mi ámbito me ocupo del razonamiento, de la subjetividad, de la identidad personal o de la tragedia, donde no caben demostraciones precisas pero sí una argumentación rigurosa. Aunque no haya demostración inexorable caben unos argumentos mejores que otros. En el campo filosófico, me refiero al de los grandes autores, la verdad no camina sola, necesita una persuasión adecuada.

En mi ensayo (de Crisis de la razón ), defiendo una praxis comprensiva al modo antiguo: la de la modificación propia. Valoro las metáforas en filosofía no como adorno sino como transporte (metaphoré), como una mudanza para alcanzar lo distante. Permiten la máxima presión sobre un mínimo de superficie. Eso es lo que intento con mi estilo, ser punzante, lograr la máxima penetración... Escribo mucho y al final elimino gran cantidad de palabras. Hago una de lo que no me parece importante. Al principio anoto lo que me viene a la cabeza, luego me divierte elegir y cuidar el estilo, reescribiendo el texto muchas veces hasta hacer eficaz un pensamiento lo más verdadero posible.


La crisis del siglo XVII es el arranque temporal de un escrito tuyo como Una geometría de las pasiones, cerrado con la centuria de las Luces, justo donde se iniciaba Scomposizioni.

El Renacimiento italiano, con sus ideas de medida, orden, simetría, etc., se quiebra a finales desde el siglo XVI. Todo se desvanece en el Barroco, donde el futuro se vive como un mundo amenazante. Ahora, toda pasión remite a su opuesta, todas están imbricadas, no existen confines entre ellas y domina así la incertidumbre. Incluso también sucede en Descartes, pues el cogito no es pensamiento puro, sino que supone, como dice en las Meditaciones , un pensar, sentir e imaginar: es una coagitatio , un agitar conjuntamente, que provocaría algo parecido a los vortex de su teoría física... Luego –en la época de Goethe– surgen otras ideas. Pero también el modelo de personalidad piramidal y autoconsciente, tipo Hegel o Goethe, se ve desplazado por una personalidad escindida que afronta el mundo de modo diverso y sin dialéctica. Nuestro mundo contemporáneo está basado en la variedad de versiones, en un arte combinatoria de la personalidad, a modo de construcción que se puede montar y desmontar. La originalidad del individuo depende de la combinación de elementos, y no de estos últimos.


Has proseguido tu análisis de Scomposizioni, avanzando en el tiempo hasta el siglo XIX y más allá. Las ideas de este libro futuro las has presentado ya en algún artículo.

En y en otros esbozos de un libro extenso a concluir, estudio a ciertos autores antes bastante conocidos y hoy medio olvidados que tuvieron peso a finales del siglo XIX. Me refiero a los filósofos-médicos, como Binet, Ribot y Janet que influyeron en Freud y en los investigadores sobre la psicología de masas (como Tarde y Ortega), en literatos (como Proust y Pirandello) y finalmente, aunque de otro modo, en los regímenes de derecha. Intento captar la espectralidad de las teorías, mostrar cómo se desplazan modelos epistemológicos de un territorio del saber a otro, sin considerar si corresponden a una verdad científica o no.

En particular, me interesa en este momento ver cómo nace el . Y arranco de la idea crucial de célula . Si, en 1838, dos científicos alemanes, Schleiden y Schwann, destacaron ese elemento fundamental de los organismos, esta teoría se desarrolla y amplía desde la mitad del siglo pasado, muy especialmente por los franceses, señalando que la célula no es una celda vacía –una cárcel–, sino una individualidad, y proponiendo que los organismos son multicelulares, son una multiplicidad de individuos, una de células-individuo. Es un modelo sin duda falso, pues ya en 1902, Le Dantec, indicó que un individuo no se define por el número de células que tiene sino por la repetición de un tipo (un hombre genera hombres, una pulga genera pulgas). Pese a todo, se aplicó esa idea, de inmediato, al comportamiento anímico y luego al social.


¿Cómo se da ese deslizamiento desde lo anímico a lo social?

La hipótesis central es que se quiebra la idea de alma como sustancia que es indivisible (sólo la esquizofrenia la rompería), idea de tipo metafísico y cristiano. Pues la conciencia, realmente, según esa teoría que parte todos ellos, es el modo de poner en escena la pluralidad. El alma no se considera ya como una unidad simple –e inmortal por ello–, sino como una multiplicidad. En caso de conflicto, el viejo monarca del yo hegemónico es depuesto y nace una especie de anarquía. Así, el problema de la locura no está captado desde la perspectiva de cómo una unidad se despedaza (skhizein es la raíz del scindere latino), sino que se aborda desde la cuestión del control de esa multiplicidad originaria, donde un yo hegemónico controla al resto de manera, mediante coaliciones, o de forma, sin más. Este modelo, según reconocían, ofrecía grandes dificultades, pues cuando surge un obstáculo, cuando aparece un umbral que no se puede superar, no nos quedamos en el lugar en el que estábamos sino que se produce una regresión. En este sentido, el positivismo no es triunfalista: su progresismo se ve limitado por la respuesta regresiva.

Pues bien, para ellos, podría existir una, de cada una de esas islas de conciencia. Y elaboraron, en consecuencia, un modelo político –en paralelo– según el cual la idea de puede quedar revocada ante un yo dominante. Así que podría producirse una destrucción de la pirámide de ante un yo principal, que se enfrenta con esa pluralidad. En este trazado (que se apoya en ciertas ideas de Nietzsche), los demócratas, los cristianos, los socialistas son vistos como ovejas que rechazan a un cierto; y, de hecho, históricamente llegan hasta al nacimiento del fascismo, que es lo que trato de reconstruir en esa trama celular. Así, por ejemplo, Sorel (que partió del socialismo para llegar al fascismo), decía que el yo interior es débil, y de ahí la invocación del jefe carismático (duce, Führer, caudillo), que actuaría como un yo hegemónico externo que puede utilizar a las masas empleando ciertas energías regresivas, apoyándose en las creencias o basándose sin más en la obediencia (y no en la razón), para construir un nuevo modelo de personalidad y de Estado para la sociedad de masas.


Por contraste con la época anterior, aparece el problema del "individuo de masas".

En el periodo de Hegel y Goethe se defendía una individualidad dialéctica, se creía en una contradicción objetiva, dada en el interior mismo de las cosas, de modo que una posible superación permitiría al hombre crecer en la vertical de sí mismo. Ahora, en cambio, se difunde la idea de que tenemos que provocar de manera artificial la contradicción: por ejemplo con el de Sorel, con el , que son acciones exteriores, son mitos artificiales nacidos del miedo, de los fenómenos de masa.

Resulta muy interesante comprender cómo va naciendo la idea del hombre en el interior de la masa, desde Tocqueville hasta la actualidad en América, por ejemplo. Es una idea que arranca de ese de modo directo, en sus inicios, increíblemente. Las tradiciones, por decirlo así, fascista y demócrata llegan encontrarse en ese punto: la condición del ha sido valorado desde muy diversos ángulos.


En cierta ocasión hablaste de tu interés por una visión freudiana de la .

Es algo sobre lo que he dado vueltas sin llegar a publicarlo. Parto de una carta de Freud a Fliess, de 1896, donde considera que en la evolución psicológica aparecen fases diversas, como en la fisiológica, de forma que en la vida mental hay cosas que, de pronto, adquieren un nuevo significado. Para Freud, las discontinuidades en el cuerpo provocan discontinuidades en el campo de lo psicológico, de modo que cada episodio anímico tiene su modo de organizar el sentido. Hay un vocabulario, una sintaxis y una memoria propias del estado infantil. Después, tras la primera y segunda infancia, existe un corte que nos obliga a transliterar un lenguaje a otro. Pero los sucesos traumáticos no se llegan nunca a traducir –resultan intraducibles– y son los que retornan en el sueño y en nuestras obsesiones a modo de un trabajo infernal de Sísifo. Son como fósiles de una legislación precedente que repercuten en nosotros, viéndonos señalados por tales discontinuidades.

En los cambios de fase, el exceso de claridad produce distorsiones y reajustes ante la necesaria reorganización mental; y así puede surgir una explosión (¡demasiada luz!). Su comentario sobre la verdad del delirio me hace descubrir que hay una razón en la locura, un estallido de la verdad, un exceso: y quizá en ello radique la raíz de una lógica nueva. En el campo de las psicosis, supondrían una explicación de los delirios –como si esos núcleos se convirtieran en el delirio florido–, aunque también representan lo abismático e inagotable de nuestras más verdaderas preocupaciones.

Me fascina ese modelo porque ofrece una alternativa al prototipo de la circularidad hermenéutica de Gadamer o de Rorty: este retorno suyo no respeta, por su continuo volver sobre sí, el elemento de universalidad comunicativa que defiende Habermas y que estaría liberado de los prejuicios que ellos dos admiten. Así que el modelo freudiano, audaz y banal a la vez, permitiría analizar la problemática identidad personal, en esa fragilidad de la continuidad psicológica... Los elementos de fácil , en la tradición individual y colectiva, son escasos; y lo que me parece en cambio atractiva es esa posibilidad de abordar las líneas dolorosas, de hacer un mapa de las cicatrices conceptuales de la filosofía europea.


Pero hablabas antes de una, que te sugería Freud.

Ese modelo freudiano, aunque extraído sólo de una carta, lo veo afín a un problema más general. Capto ahí el fracaso del modelo dialéctico de la , que no viene a funcionar ya. Cierto es que las filosofías de Hegel y Marx son filosofías grandiosas, y de hecho les he dedicado muchos años de estudio, pero me parece que corresponden a un tiempo histórico en los que el elemento prometeico del hombre dominaba sobre las ideas, y donde las contradicciones actuaban como muelles para un desarrollo continuo (por lo demás, bastante independiente de tales contradicciones). Ahora veo que la discontinuidad que estudiaba la dialéctica no tiene un carácter necesariamente acumulativo, de conservación y superación de lo precedente. Siento más cercano, entonces, el modelo difuso de Freud, que prolongo a mi modo y que se aproxima al relieve que Vattimo presta a la idea heideggeriana de Verwindung, como una superación que es conservación y distorsión a la vez. El no es triunfal aunque sea trágico, sino que sucede como una convalecencia –para mí, la mejor traducción de Verwindung–. Así lo plantea también Derrida. No hay paso aún de un pensamiento metafísico a otro ultrametafísico, y la situación es de escucha, de espera. Mientras que la dialéctica era activa y las cosas, la posición de estos otros autores apunta a oír, en los rumores del lenguaje, las señas de algo que todavía no se entrevé.


Rozamos, así, el pensamiento trágico.

Que me atrae, siempre que esté volcado hacia lo diverso. He trabajado mucho sobre lo trágico, en especial acerca de Hölderlin, de las situaciones fronterizas descritas por Jaspers. Me interesa el pensamiento trágico porque lleva las contradicciones al extremo, aunque filosóficamente creo que lo trágico es como la sal, es un condimento que no puede tomarse solo... En fin, la filosofía que hoy conocemos, la que sigue la línea de Sócrates y Platón, nace como una alternativa a la tragedia, a Sófocles y Eurípides en particular, porque la tragedia es una aporía: lo trágico no es que todos mueran sino resaltar que el hombre sin la ayuda de los dioses no resuelve sus problemas, no encuentra salida para sus males. En el Eutidemo, Platón viene a decir, en boca de Sócrates, que la filosofía no puede ser aporética, sino que el lógos constituye una vía de escape aunque estemos obligados a reconstruirla continuamente. Eliminar lo trágico no supone tampoco que suprimamos la muerte. Baste con recordar que, para Platón, el filósofo debe arriesgarse y pensar en la muerte –para eso vive la filosofía–, aunque esa muerte esté interiorizada y sirva de para la investigación. Es decir que el pensamiento necesita la violencia de la caducidad para pensar.


Siempre habría un hueco para la , entonces.

El término lógos, tiene un origen muy humilde, tiene la misma raíz que la legumbre: viene de lego, unir, poner junto. El origen latino de ratio está conectado, en cambio, con la idea de calculus, piedra pequeña, cálculo... La razón es la única que cuenta con una lógica comprensible, porque la lógica de las pasiones supone una convivencia antagónica. Con todo, un ataque de ira no debe considerarse como desprovisto de lógica porque la relación entre causa y efecto nos parezca irracional y desproporcionada, pues no se trata en su caso de una lógica analítica sino de una lógica de condensación, donde se encuentran por analogía todos los elementos similares, y que funciona de un modo distinto a la razón oficial. Mi idea es mantener la tensión entre las dos lógicas, la de la razón y la de la pasión.


Razón y pasiones, extremos de tu reflexión. ¿Cómo vivir entre esos dos límites?

No creo que haya que invertir el viejo sistema según el cual existiría una jerarquía dominada por la razón, donde ésta oprime a las pasiones en cuanto elementos de la turbación del alma, del control de sí mismo o, en sustancia, de la prevalencia posible de la fuerzas irracionales. Dan miedo tanto una razón impotente como una pasión sin fronteras. Y para conseguir su canalización en nuestro interior precisamente hay que valorar, hasta aceptarlo, el vínculo –en parte opuesto, en parte complementario– existente entre pasiones y razón: un vínculo, eso sí, inestable y no exento de riesgos. Pues no conviene verse sólo desde el exterior, como si se estuviese fuera de uno mismo mirándose en un espejo: conviene evitar las posiciones extremas y no matar la propia pasión.

Pero me siento más bien un racionalista, siempre que la razón atienda a ciertas zonas incultivadas de nuestra mente. No creo que exista una enemistad entre pasiones y razón; y defiendo, de hecho, la posibilidad de que la razón sea más hospitalaria, se escape de sí misma, se exceda. La razón ha de acoger lo , eso sí sin perderse, sin naufragar. Así pues, hay que transformar la razón para que acepte ciertas aperturas y se haga cargo de la transformación de la vida de los individuos. No admiro, por tanto, ni el abismo nihilista ni la razón vista como una fortaleza. Sin duda, necesitamos umbrales para pasar de la contemplación a la acción: pero un umbral es un límite y no una muralla; e incluso la idea de límite contiene a la vez las ideas de frontera y de más allá.

Has subrayado que Hölderlin ha sido el primero en saber que el mundo griego no es sólo armónico sino también oscuro, mortífero, lleno de contradicciones irreductibles. Y escribiste que él, para algunos, habría enloquecido por exceso de espíritu.

Sí, es una cita de Aragon; pero ya lo decían sus contemporáneos. La tragedia de Hölderlin, en su Empédocles, proviene de caminar en los confines de la humanidad. La potencia poética es peligrosa porque uno se sumerge en el Aqueronte, ese mundo subterráneo, que también evocaba Freud en La interpretación de los sueños: no alcanzo a mover el paraíso removeré el infierno... Mi hipótesis es que la locura o el delirio no es algo externo, sino que sería una primera forma, un poco al modo de Melanie Klein. Lo que es lo mismo que sostener que la locura precede a la razón. No es tanto que el dique de la razón se rompe y emerge el delirio, como que es la potencia del delirio la que rompe las canalizaciones de la razón... Es un pensamiento que encontré esbozado en Schelling y que me parece extraordinario: supone la posibilidad de invertir el modelo tradicional.

La grandiosidad de Hölderlin proviene de que toda la potencia de su vida, en un momento determinado, se adentra en esa profundidad soterrada. Se percibe en su Fundamento para el Empédocles –el más bello escrito del idealismo alemán, si bien dificilísimo de leer–, donde sueña con abandonar la centralidad del yo, vivir en una órbita excéntrica, o sin centro, y hundirse dentro de sí mismo hasta destituir la conciencia, hacerla que abdique y se empobrezca. Supone un objetivo grandioso porque en caso de que el lenguaje –el centro de la conciencia–, habría logrado fuerzas extrañas; y si lograra seguir sano se encontraría con un nuevo modo de entender las cosas, aunque si naufraga acabaría en el manicomio.

¿Habría que defender un pensamiento ?

Si recordamos El pensamiento salvaje de Lévi-Strauss , allí no significa tanto lo como lo que crece espontáneamente, la planta silvestre, la Viola tricolor de la portada del libro. Igual diría yo acerca de la vida nuestra, que tiene una vida salvaje y que lo más importante de ella es lo que crece libre y descuidadamente, con sus arrugas y espinas.

La filosofía antigua, la filosofía clásica, no miraba tanto al como a la. Se conocía para vivir bien: ese era el modelo de Aristóteles o Séneca... Desde Descartes, en cambio, la filosofía varía su dirección y el conocimiento se vuelve interesante por sí mismo, como conocimiento. Al igual que en el emblema de la Metro Goldwyn Mayer, bajo el león se lee ars gratia artis, la filosofía se vuelve fecunda gracias a la filosofía, con lo cual se abandona el interés por la vida... Lo que me parece importante, en este sentido, es que el programa cognoscitivo está obligado a volver de nuevo a cultivar la vida, una vida que ha sido completamente abandonada. Por este motivo, precisamente, aprecio la tendencia de la filosofía italiana a convertirse en filosofía civil: política o moral.

Y así te reencuentras con la península, con Italia.

Sí, en lo que me parece mejor de su tradición, después de haberla mantenido a distancia... Desde el Renacimiento hasta hoy, convive en Italia un Estado débil y nacional, o regional, con una Iglesia fuerte y universal. Del Estado sólo hemos captado su aspecto y de la Iglesia el político externo. Esto explica que en Italia no hayamos tenido un Pascal o un Maine de Biran, es decir, una filosofía de la interioridad; ni una teoría sobre la moralidad como la alemana; sino que poseemos una filosofía civil, hecha por no filósofos.

Extrañamente, disponiendo de grandes científicos, como Galileo, Fermi, etcétera, nunca hemos tenido una filosofía de la ciencia, ni, con el peso de la Iglesia Católica, hemos contado, paradójicamente, con una filosofía cristiana. El intelectual italiano se ha tenido que mover entre el Estado y la Iglesia, esto es, entre los conocimientos puros y el saber literario. De ahí su carácter de filosofía civil, en la cual se desarrolló una conciencia en la que los filósofos se dirigen a los no filósofos. Nuestra gran filosofía, la de Maquiavelo, Vico, Croce y Gramsci, no está especializada. Hecho muy distinto de la filosofía anglosajona, tan precisa, que por su especialización analítica parece miope, sólo ve lo próximo, mientras que la nuestra parece présbita, ya que sólo ve lo lejano.

Ahora bien, en este ámbito de la filosofía italiana, lo que me parece importante es su contribución a campos sin estatuto fijo: la estética, la teoría histórica, la política. No tenemos una tradición de filosofía a lo Husserl, como , un poco con el aire de torre de marfil, sino que tenemos una filosofía difusa; y de la que se habla aquí en los periódicos, como sucede en España, pero no por ejemplo en Nueva York.

¿Cómo compaginar el con el rigor?

No es incompatible el pensamiento vital como el más riguroso. Además, que la filosofía italiana sea civil no quiere decir que sea popular. Compromete eso sí a un grupo de intelectuales muy vasto que no son obligatoriamente filósofos sino científicos, novelistas, políticos (como Gramsci, Togliatti, De Gasperi)... El rigor pertenece al objeto, no al grupo de especialistas que lo estudia. Como decía Wittgenstein, en las Investigaciones, a fuerza de trabajar lógicamente uno camina sobre el hielo y resbala, así que es preferible una superficie rugosa. Se puede ser riguroso tanto medio deslizándose como caminando... Mi idea es que la filosofía es una gran construcción en la que los clásicos antiguos o modernos son mis libros de cabecera, pero no tanto como objetos de estudio sino como objetos de compañía. Me divierte leer a Platón o Aristóteles, a Hobbes, Spinoza, Hegel o Marx. Más que, por así decirlo, tanto en nuestro siglo, me parece necesario insertar nuestro pensamiento en el pasado: la tradición filosófica es muy larga y me gusta descansar en ella. Estamos situados entre la sociabilidad y el encerramiento.

La gente necesita sociabilidad, pero no encuentra una buena salida para sus deseos y suele elegir sucedáneos (como en parte son ciertos espectáculos públicos). Por ello resulta imprescindible lograr encuentros menos impersonales y más frecuentes... La autoflagelación supone pérdida de vitalidad: no hay que preocuparse tan sólo por las aporías, por la fugacidad de la vida, que conduce a la paralización. Al fin y al cabo, es posible la alegría y el placer; es posible estar en medio de nuestra fragilidad, que puede vivirse como el espesor mismo de la vida. A veces se alcanza cierta conformidad, cierto : Spinoza empleaba la palabra acquiescientia, que proviene de acquiescere y quiescere (descansar), y que Hegel traduce por Befriedigung, de Friede (paz)... Pero esto es algo difícil de comunicar; el arte de vivir es un ejercicio que no puede enseñarse. Y así Thomas Mann decía que en realidad, somos , en el sentido de que la experiencia humana, por contraste con el laboratorio científico, no se puede repetir.

Hoy se acentúa la preocupación por la, por la democracia misma.

Vivimos en la inquietud. Algunos habían pensado que el fin de la antigua Unión Soviética, tras el hundimiento de una ideología poderosa, supondría una apertura general, y ha sucedido todo lo contrario. Se decía que había caído un que impedía ver la realidad, pero lo que ha sucedido es el surgimiento de otras ideologías mucho más peligrosas: quizá porque, en realidad, no saben.

Provengo de una cultura de izquierdas. Un abuelo mío era socialista; y yo mismo de joven fui socialista (antes de Craxi), entre los 18 y los 22 años. Luego, me incliné hacia la extrema izquierda (aunque en la tradición de Rosa Luxemburg no la de Lenin), algo que lamento un poco. Pues esa izquierda no quería , tomar contacto con el centro; y es evidente que la construcción de un centro izquierda en Italia, últimamente, supone una crítica de ese viejo purismo excesivo.

Ahora bien, si el colectivismo absoluto es inaceptable también lo es el falso hiperindividualismo de estos años. Hay que buscar un –otra vía media, en las que suelo detenerme– entre la dimensión colectiva y la dimensión que exalta la individualidad de un modo retórico, y pensar en el problema de la democracia. Y es que la democracia tiene que tomar decisiones –pese a ese presunto relativismo suyo, atacado por todos los fundamentalismos (por ejemplo, los occidentales)–; de modo que no puede aceptar cualquier valor, propio de otras formas culturales (como la terrible infibulación). No todo es posible: hay hechos incompatibles con la tolerancia, el valor central de la democracia.

Un escritor postrevolucionario, Georg Büchner, se anticipó a nosotros.

Me cautiva Büchner. Expresa un materialismo más trágico que el de Marx. Sobre todo cuando, en La muerte de Danton, sugiere Büchner que no sólo el hombre hace la revolución, sino que son las revoluciones las que, de hecho, hacen a los hombres. Algo parecido, reconociendo nuesta pasividad, le oí decir a Duby poco antes de su muerte.

La literatura ha sido fuente de tu inspiración. Has escrito sobre Pirandello varias veces, ese analista de la escisión.

En la literatura, después de Proust, Thomas Mann y Kafka ya no hay gigantes. Me gusta Carver, como modelo literario minimalista, del mismo modo que me atrajo Claude Simon, aunque no es lo mismo... En los grandes escritores había mucha filosofía, más, desde luego, que en los pequeños filósofos. Una filosofía, eso sí, implícita. Basta con volver a esa mina que es Proust, con su presentación de la temporalidad, con sus análisis de los anacronismos del corazón, de los distintos espesores del tiempo o de la presencia de la memoria no en la cabeza sino en las cosas. Lo he releído en la nueva edición de La Pléiade a pequeñas dosis, ya que di un curso sobre él en América.

Para mí Pirandello no es muy importante. Me atraen su modo de atender a la formación de la identidad y también su idea de personalidad espectral, la posibilidad de ser múltiples dentro de nosotros mismos, que responde al dicho de Rimbaud, (preludio del , analítico). Me interesa la idea de multiplicidad que la obra de Pirandello suscita, pues él vivió esa laceración directamente, pero no me gusta su hiperbarroquismo... La división de la personalidad tal y como es mostrada a menudo en el arte es un compromiso que no compromete a nada. A mí me gusta buscar la coherencia en nuestras , como decía Simmel, en las formas de construcción del individuo o en las modalidades de uno mismo.

¿De la ambivalencia literaria, nace el uso constante, por tu parte, de la metáfora o del oxímoron: mors vitalis, recuerdo del presente, sociabilidad solitaria?

Esa mezcla de opuestos –sistema y época, geometría y pasión– es una mía. Pero no intento reconciliar nunca los contrarios; por el contrario, hay que separar bien, en cada problema, los elementos fríos de los cálidos. Me hace gracia el giro de los matemáticos actuales cuando hablan de : es sin duda expresión de un tipo de insatisfacción activa que me interesa.

Habría que tener más vidas para hacer más cosas: ars longa, vita brevis... No sé; creo que uso metáforas como vías de escape, porque los conceptos se quedan fijos, claveteados, mientras que las metáforas son algo así como burbujas de sentido que se mantienen agitadas en el tiempo. Son señales que te recuerdan: aquí debes volver.

Momoko (1)

19 mayo 2008

1

Momoko me enseñó a besar.

2

Suerte encontrarla comenzando la primavera, justo cuando quería dejar atrás muchas cosas. Me dijo: "Del pensamiento caótico por asociaciones (que condiciona nuestra vida) a la contemplacion (centrar el pensamiento, dirigirlo) , a la concentracion (inmovilizarlo)".

Leccion de Momoko: Ya en la cama, antes de dormir, pasar revista del dia vivido y no identificarte (que no te afecte) con lo ocurrido. Eres el rio que fluye.

3

Madrugada y mañana agitadas en lo externo y en mi interior. Entonces recuerdo a Momoko: Lo que llamas 'pensar', no es mas que asociacion. Desiste.

Esa tarde estábamos desnudos, tomando té blanco, y en tres horas no habíamos dicho ni una palabra.

El silencio para reconocernos. Estar y no ser.

4

"Pensar es otra cosa"dice Momoko,"nada de asociaciones, de un ir y venir de la mente. Tienes que dirigir tu pensamiento. Aprende la contemplacion, es decir, a dirigirlo".

5

En un café, bajo el amable calor de la primavera, Momoko dijo: ¿Por qué siempre tenemos que pensar nuestro futuro en funcion del pasado?

6

Me habló del ombligo, el corazon, y la cabeza. Me enseñó a escuchar el I Ching con la sabiduria del ombligo. Sólo asì no hay dicotomias, dijo.

7

I Ching: "Un caracter débil en una posicion de honor, escaso saber y grandes planes, poca fuerza y una grave responsabilidad, sólo rara vez escapa a la desventura"

8

Dia de reflexion. Dice Osho: "Las predicciones solo son posibles acerca de cosas, nunca acerca de personas". Debo a Momoko las lecturas de Osho. Ella le conoció.

9

Momoko, es su nombre.

Y significa "niña melocotón".

Nota de contracubierta de Adiós a las almas.

18 mayo 2008


Nota de contracubierta del libro Adiós a las almas:

Como expresa Pedro Marqués de Armas: «Cuentos realistas pero no realismo ad usum como demanda el mercado o pudiera asimilar determinada política cultural; invención de un relato íntimo e histórico que trata irónica y, en ocasiones, oníricamente lo real. Y es que JAAD el sucio convierte el material abyecto de sus narraciones, con particular tratamiento del lenguaje, en una jugarreta literaria cuyos golpes de efecto suspenden cualquier apego roñoso a un entorno inmediato. El horror -- parece decirnos -- vale más mostrarlo que denunciarlo y más, mucho más, desfondarlo cómica y sentimentalmente».

Por Héctor Antón Castillo: ¿Por qué se despiden las almas?

15 mayo 2008

Todo debut es un misterio. Mucho más cuando ese estreno estuvo sometido a la prueba de una larga espera. En el caso de la literatura, ese “romper el hielo” deviene una mezcla de añoranza y terror. Una voz dispuesta a mostrar su alcance pero que a la vez sospecha con pavor que la respuesta del eco puede reducirse al más rotundo silencio. Por esta razón, publicar un primer libro significa exponerse a una paradójica dualidad: la euforia de liberar a las fábulas de su encierro y la posibilidad de que éstas deban permanecer a la deriva en el imaginario del presente o de la posteridad.


Adiós a las almas
es el primer volumen de cuentos de un “novísimo tardío” nombrado Jorge Alberto Aguiar Díaz (La Habana, 1966). Cuando lo conocí a finales de la década del ochenta había escrito una novela que, de tanto pensarla, acabó destruyéndola. Desde entonces, se asumía como un admirador y deudor del maestro del realismo sucio Charles Bukowski. Asimismo, éste autodidacta irremediable desconfiaba excesivamente de sus potencialidades literarias e, incluso, con el paso del tiempo llegué a entrever que su prolongado silencio editorial era definitivo. Una vez me enteré que se iba de viaje a Europa y sospeché que no regresaría. Sin embargo, todas mis predicciones se vinieron abajo cuando supe que había vuelto de Madrid para seguir amando, padeciendo y narrando la ciudad
donde transcurren casi todos sus relatos y, más tarde, convertirse en JAAD el sucio, coprotagonista de sus propias historias.


Como era de esperar, la calle es la protagonista de cabecera en los cuentos de JAAD. Y para plasmarla en toda su dimensión, éste empuña una prosa ágil y directa, agresiva en ocasiones, aunque no desprovista de matices poéticos donde el fatum insular propicia breves y emotivos efectos sonoros. Alguien podría objetar que a través de todo el libro hay un uso desmedido de las malas palabras, que acaso la mayoría sobran, pero el ritmo obsceno de estos “tumbaos callejeros” resultan “evidentes exageraciones”, en las cuales, como diría Jorge Luis Borges, “vale más lo simbólicamente exacto que lo históricamente verdadero”. Así también, dichos excesos devienen un recurso letal para cuestionar un orden sociomoral que, sin interés de hacer una denuncia explícita, urge sacudirlo de tanto simulacro y apatía. Temas como el éxodo, la prostitución en sus diferentes niveles o el suicidio, son tratados con desenfado y osadía. Pero junto al “latido de la ausencia” que padecen los “atascados de la historia”, prevalece un interés por hallar la moraleja de estas “almas desarmadas”: un matón siempre es un matón hasta en la más melodramática de las situaciones; así como desacralizar la condición victimaria de una joven entregada al oficio de alquilar su cuerpo que de pronto asume el rol de verdugo amenazante, constituye una manera de no quedar en la epidermis de un cliché transformado en pretexto ideal, para impugnar al régimen social donde “nada ni nadie las hará cambiar”. Indagar en la esencia de la marginalidad nuestra de cada día es una de las preocupaciones que seguramente motivaron la realización de este libro. Y, por momentos, el lector tiene la confusa certeza de que el sujeto marginal urbano es más un producto del alma individual carente de luz que del cuerpo de una nación plena de oscuridad.


Un detalle significativo de Adios a las almas reside en la fusión orgánica de la reflexión sociológica y la estrictamente personal. Si los personajes de JAAD miran obsesivamente el mar, éste necesita tanto o más ese instante de sosiego donde procurar una respuesta a su perenne incertidumbre. Entonces algo nos dice: “el sucio que escribe no es tan diferente de los sucios que actúan”. Así, todos experimentan un miedo semejante a extraviarse en el horizonte de sus dudas, rencores y anhelos. Porque JAAD es tan pusilánime, egoísta y tramposo como sus criaturas. Está perdido dentro de sí mismo, no soporta pararse delante del espejo para ver cómo lo aplasta su propia historia y, después de todo, pretende ser feliz en medio de la guerra. Quizás por la veracidad de estas confluencias es que recibimos con satisfacción este amargo y estremecedor conjunto de relatos que publica la Editorial Letras Cubanas dentro de su colección Pinos Nuevos.


Es una verdadera lástima que la edición esté plagada de erratas. Una dificultad que se traduce en saludo irrespetuoso a un recién llegado al ámbito editorial. Sólo de este modo, asociamos esta fatalidad al hecho de que Jorge Alberto Aguiar pertenece a una promoción de poetas y ensayistas encabezada por Juan Carlos Flores, Almelio Calderón o Pedro Marqués de Armas de la cual él era prácticamente el único que se mantenía inédito. Tales deslices provocan que en el trayecto de la lectura nos encontremos con ese tipo de pifias que nos hacen dudar acerca de la buena vista de editores y correctores. Por lo que ellos son los máximos responsables del lado oscuro de un libro empecinado en detectar la luz en medio de tantas penumbras.


En una época de mercadeo literario con los conflictos más lacerantes que azotan a la isla, la propuesta comentada deviene una opción narrativa donde se tocan los mismos tópicos, aunque despojados de esa “espectacularidad contestataria” que conduce a un vulgar choteo sin límites. Por suerte, JAAD desechó la “receta indispensable” para escribir una atractiva crónica de la Cuba actual con serias intenciones de imponerse en la arena internacional. De igual forma, se mantiene al margen de la denominada literatura de la venganza sobre la cual ya teorizan ciertos críticos de la diáspora. Su libro no le hace el juego a nadie, solo a la vigilia que mantiene viva la llama de la conciencia crítica del narrador. Tampoco estamos en presencia de un texto afirmativo. Porque al arribar a la última línea, una pregunta, una sola interrogante continúa latiendo en nuestra memoria: ¿Por qué se despiden las almas?

Por Víctor Manuel Domínguez sobre "Adiós a las almas"

13 mayo 2008



publicado originalmente el 17 de noviembre de 2003 en LUX INFO-PRESS

La pérdida de valores de la sociedad cubana, si bien ha sido tratada en múltiples ocasiones por escritores radicados en la Isla, nunca con la profundidad, el desparpajo y la incisividad crítica y referencial al sistema de gobierno como en el libro de cuentos Adiós a las almas, de Jorge Alberto Aguiar Díaz (JAAD), publicado a regañadientes y escamoteado a la vez por la editorial Letras Cubanas.

El libro, compuesto por cinco relatos que desmitifican la bonanza, la solidaridad, el amor a la patria y los valores éticos y patrióticos de la juventud, entre otros estereotipos falsos creados por los diseñadores mediáticos del régimen, ahonda de forma corrosiva, aunque bien dosificada y mejor narrada, los intersticios de un sistema que no se cae porque ya lo hizo, y sólo aguarda que recojan sus escombros.

Inmerso en los avatares de una cotidianidad oculta por el fingimiento y otros artificios que disfrazan el verdadero sentir de la juventud cubana, el autor se regodea, a un ritmo trepidante, en la parte escondida del iceberg caótico en que se halla sumida la sociedad en pleno.

Drogas, prostitución, abuso de poder, vías de escape a través del sexo, así como una monorrítmica necesidad de viajar temporal o defnitivamente, se adueñan de un cuaderno emparentado con el desgarramiento existencial de la obra de Charles Bukowski, como paradigma internacional, o Pedro Juan Gutiérrez en su Trilogía sucia de La Habana en el plano interno.

A pesar de todas estas referencias escatológicas, los valores subyacen en el libro, aunque mutilados en los personas por la certeza de que no hay otra salida que la enajenación.

El desnivel social, la heterogénea conformación de grupos afines por su poder adquisitivo y desorientación ética, crean un panorama humano que se acrisola en la ingravidez de lo banal y el vicio.

"Negros roqueros, blancos raperos, inconformistas experimentales, bisexuales indecisos, rebeldes de pacotilla", se suman al convite de Raimel, el niño bitondo de papá, "en una mansión nada mansa de Miramar, convertida en museo posmoderno".

La única persona que se salva interiormente de la orgía infecunda en la que caen muchos privilegiados del sistema, es calificada como un dinosaurio en esta ciudad de ratas, al no importarle el santo dólar, la calidad de la ropa, y disfrutar del mar, del Cristo de la Cabaña o de la tumba del poeta Zenea.

Extraña persona que no comulga con los poderosos del vicio, al no integrar "este mundo -según el protagonista-autor- que se disfraza de puro, que nos vende la imagen de mares y profetas mientras nos morimos de hambre".

Un libro sin dudas cuestionador, extrovertido en su expresividad narrativa que no sólo busca transmitir el mensaje, sino también el efecto, las causas y consecuencias de la inercia social y el apredizaje mimético de las mayorías de unos cánones aplaudidos por costumbre y temor, es este Adiós a las almas condenado al ostracismo por los editores políticos del sistema, ante el peligro del mal ejemplo de la libre expresión.

Confusiones éticas, desgarramientos existenciales, bohemia incontrolable, practicismo traído por los pelos como justificativo de la crisis moral, se adueñan de loas 87 páginas del libro y desnudan una realidad vestida con horas y horas de propaganda oficial.

Para comprender el caos, basta con recorrer la escena descrita en el magno convite de un hijo de papá, con residencia exlusiva en el Miramar capitalino.

"De pronto me veo con dos ninfas, dieciséis y catorce. ¿No pueden acusar a las menores de corromper a los adultos? Necesitamos intimidad, Raimel, dicen las niñas. Quieren hacer un trío. Cerramos la puerta. Ellas se desvisten y yo observo la habitación. En una pared el Che y una modelo del cine porno. ¿Quién decoró el cerebro de este jovencito? Death Metal y un afiche de Moscú no cree en lágrimas. Sobre una mesa: Stephen King, el último modelo de Hustler, un periódico Granma y un vibrador sin baterías".

No existe en todo el libro el hipercriticismo ni la irrealidad. Sólo la exposición de la cara oculta de una sociedad que ha dicho Adiós a las almas de otra generación perdida con música de fondo de los Beatles y un peligroso parentesco con la ruleta rusa o La breve vida feliz de Francis Macomber, deuda de JAAD con Hemingway.

11 mayo 2008


Receso por unos días.


de "poemas traidores"

09 mayo 2008

Escribí "poemas traidores" en 1991-92. Mezcla de poesía pública, y poesía confesional. Este poema, en su momento, lo excluí del libro porque no llegó a gustarme del todo.


nada ni en la mesa
ni en la vía pública
mondonguera y soeces discursos
donde el líder de la patria bosteza también
mira al viejo de la esquina rascándose lo que queda
de pellejo en la pellejería universal

no hay nada pero boniatos acaramelados
no hay nada pero churre en los calderos
no hay nada pero ciudadanos amaestrados

¿quién paga por mi confesión en tiempos de confesiones
e ironía de promiscuidad en la aldea y la tribuna?

mi madre insomne controla nuestros sueños
despurga los sueños en vigilia controlada

ración de campo de concentración ochenta gramos de pan
buchitos de café sopa e gallo y cómete las uñas
mugrientas de escarbar

durante años fue así no ahora que los harapos salen
recortes de pobreza al asfalto
carnaval de remiendos muñecones pálidos
deambulemos la ciudad
como en los mejores tiempos que no tuvimos

arrea con la hostia de la miseria
traidores hay de ideología y estómagos
y los poetas sueñas aun
tenemos necesidad de inventarlo todo refundar la ciudad
sentirnos importantes
es lo que queda en cada historieta que es la historia del país

borra odio
baba de diablo
marcas de yegua y puercos
en sancocho natural
debilidad de los poetas y del hombre común
migajas patrioteras o metáforas sumisas
necesidad de recontar los recortes de cadáveres

te lo dije que no hay nada ni en la mesa
ni en la amplia avenida
le llaman soledad hambre y montones de otros nombres
yo le llamo entre una confesión y una gárgara
muerte simplemente muerte
lo demás son palabras

Por Manuel Vázquez Portal: Adiós a las Almas

07 mayo 2008


publicado el 20 de marzo de 2002 en CubaNet

Adiós a las Almas
es el libro de cuentos que escribió Jorge Alberto Aguiar Díaz (JAAD), y que publicó la casa editorial Letras Cubanas en su colección Pinos Nuevos.

Son cinco cuentos de sintaxis tropelosa, lenguaje audaz, anécdotas sórdidas en los cuales su personaje principal: Jaad, transita el delirio de ver cómo se pierde su alma, se pierden las almas de quienes lo rodean.

El libro parece, más bien, una novela trunca en la que se muestra, a gritos, la realidad que envuelve y roba todo vestigio de espiritualidad a los personajes que desfilan por ella. El sexo, la prostitución, el suicidio, la evasión, la traición, la enajenación del individuo, son los asuntos sobresalientes.

El libro, aparentemente, no tiene intenciones de denuncia. Sucede que al mostrar, recrear con honradez, la realidad artística se torna realidad concreta, cercana, palpable y entonces es un documento indispensable para comprender los estragos que una sociedad corrompida puede acarrear para el individuo.

Este es el primer cuaderno que publica Jorge Alberto Aguiar Díaz, y su edición se debe a esa "heroica gestión" que lleva a cabo la editorial Letras Cubanas para promover, garantizar el desarrollo de los talentos jóvenes. Sólo que Jorge Alberto tiene ya 36 años, como la mayoría de los "talentos jóvenes" que han sido publicados en la colección Pinos Nuevos, y eso me hizo recordar que, en una sociedad estancada como la cubana, el tiempo no cuenta mucho. Raymond Radiguet a los veinte años había publicado ya El Diablo en el Cuerpo y El Baile del Conde de Orgel; Pablo Neruda, también a los veinte años, había publicado Farewell y Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada; a los 19 años Arturd Rimbaud había dado por concluida su obra; con apenas 16 -para ser exactos, le faltaban cinco días para cumplirlos- Martí publicó, el 23 de enero de 1869, en La Patria Libre, su obra de teatro Abdala. Y no es por nada, pero me parece, que a los 36 años ya no se es tan joven y que la gestión cultural cubana debía apresurarse un poquito para que los "talentos jóvenes" puedan masticar sus vanidades antes de perder los dientes.

Por otra parte, el libro merecía una edición mejor, quiero decir, sin tantas erratas, sin tanto apiñamiento en los textos, con un diseño más atractivo. Pero, claro, se trata de un favor -con muchísimos esfuerzos de la revolución que atraviesa momentos tan difíciles- al joven creador. Sería desagradecimiento pedir más. Además, ¿a quién le importaría leer esas especulaciones donde se sugiere la pérdida del alma a consecuencia de un sistema anulador de la individualidad?

Porque eso es, valores estéticos aparte, Adiós a las Almas: fragmento de espejo roto por la pedrada totalitarista donde se refleja con vívida crudeza una realidad innegable en la que se ahogan las almas, poema de despedida agónica para una Paloma vacía que se lanza en vuelo suicida desde una azotea de la Habana Vieja y de un Jaad, también vacío, que va a reencontrarse con una europea carcomida por el cáncer y que quiere vivir sus últimos días con un hombre que lucha, desde la podredumbre del solar que habita, por no perder su alma.

Si algo me disgusta del libro es el título. Para croniquillas intrascendentes como las que a veces titulo con paráfrasis de obras muy conocidas está bien, mueven a la risa. Pero para una obra con la que pretendemos trascender, se me hace facilista; además que evidencia, hace obvio, lo que deseamos.

La vagina todavía fálica

06 mayo 2008

publicado originalmente el 16 de diciembre de 2002 en CubaNet

Desde hace varios meses la obra teatral "Monólogos de la vagina", de la norteamericana Eve Ensler, en adaptación y puesta en escena de Jorge Ferrera, recorre el circuito capitalino con rotundo éxito de público y crítica.

Para nadie es un secreto que el teatro cubano actual goza de una prolongada crisis creativa, tanto en la dramaturgia como en la representación escénica. Contadísimos son los grupos que logran llevar al público un espectáculo de calidad y llenar la sala aunque sea durante un fin de semana.

La obra que por estos días el Consejo Nacional de las Artes Escénicas presentó una vez más en el Teatro Nacional, y que ha generado criterios encontrados entre sus espectadores, y también una asistencia contundente a pesar de la poca publicidad, merece un comentario más allá del júbilo y los aplausos.

"Monólogos de la vagina" es una adaptación de una investigación sociológica en la que, según palabras del programa, "Jorge Ferrera ha conseguido donar al texto de la estructura y esencia teatral de la que carecía". Y aquí surge la primera acotación. ¿Cómo darle valor estético a una investigación que se llevó a término sin pretensiones artísticas?

El equipo de creación, conformado por una veintena de artistas, con su director al frente, asumió un osado proyecto para terminar con un resultado favorable, con un espectáculo de indiscutible calidad.

Sin embargo, la obra se resiente por la concepción de sus personajes y en la propuesta ideotemática.

Para usar la terminología de Milan Kundera referente a los personajes que se constituyen como vehículos ideológicos más que como actuantes propiamente dichos, la obra "Monólogos de la vagina" es justo un replanteo de lo que el escritor checo llamó "egos experimentales".

Una perspectiva más sociológica que dramatúrgica domina la construcción de los personajes, reduciéndolos de manera muy plana y fácil a la condición de "egos experimentales", sin mayores pretensiones que convertirlos en portavoces de sentencias, frases e ideas generalizadas acerca de determinados asuntos sobre el mundo femenino.

Hay aciertos dentro del texto dramático. Uno de ellos es su tratamiento como texto espectacular con la incorporación en la escena de video, músicos en vivo, danza, artes plásticas, y la siempre tentadora supresión de la cuarta pared, es decir, de contactar con el público subvirtiendo así el poder de ilusión que se supone debe sugestivamente crear una obra.

La puesta en escena es altamente creativa, plena de recursos expresivos y de un rigor no común en el teatro cubano actual.

La música -original de Roberto Carcacés- en su excelencia compositiva y ejecutiva es otro de los logros que avalan el espectáculo, transformándose en todo momento en letra y espíritu de la obra en general.

Todo lo anterior rebaja y oculta el trabajo no muy convincente que apuntábamos más arriba sobre la creación de los personajes. Es decir, permite suplir una carencia y disfrutar de un montaje dinámico y exquisito.

Otro punto que debemos sumar, y que salva el desliz dramatúrgico, es el referente a las actuaciones. En general son muy buenas, con momentos magistrales, tanto las consagradas Paula Alí y Alina Rodríguez, como las menos experimentadas Maribel Reyes y Carmen Daysi Rodríguez. No obstante, el nivel no se mantiene y en algunas ocasiones incurren en atropellamientos, en una dicción incorrecta o no consiguen proyectar la voz con la fuerza requerida.

De todas formas, la profesionalidad del trabajo no logra, por esta vez, salvar el gran "desliz", el punto más controvertido y menos sólido de ese conjunto armonioso que lograron crear todos los artistas. Nos referimos al nivel ideotemático que habíamos señalado como el eslabón menos conseguido, en profundidad, junto al de la creación de los personajes.

La propuesta conceptual de la obra se pierde en una exagerada apropiación del humor que relativiza demasiado el conflicto (o los conflictos) que se intenta mostrar y desarrollar: una búsqueda del placer y una reconquista de la sexualidad femenina.

Tal parece que la obra quiere ser recibida como una comedia para pasarla bien y punto. No hay espesor suficiente en el tratamiento dramatúrgico de los asuntos, muy anquilosados al mismo tiempo por un maniqueísmo que, aunque huye del feminismo más facilista, no escapa del discurso y la visión masculina por instantes convertida en neomachismo ilustrado. El mejor ejemplo de lo anterior es el monólogo de la supuesta lesbiana.

La obra quiere salirse de la ideología patriarcal, pero termina en un positivismo de aséptica propuesta sensualista. El placer femenino, tan escamoteado por la cultura del macho, se convierte en el texto en un valor trascendentalista, y la liberación femenina no va más allá de la subversión de unos estereotipos por otros.

¿Dónde queda el papel de la mujer dentro de una tradición filosófica utilitarista y una política de sutil exclusión que primero que todo se plantea a nivel de un lenguaje sexista?

Las reflexiones, dudas y conflictos de esas cuatro mujeres que presenta la obra "Monólogos de la vagina" son víctima de sus propias contradicciones. La concepción ideotemática es demasiado esencialista, y a veces escandalosamente biologista; como si la discriminación de la mujer se redujera solamente al consabido tópico del sexo débil o al tratamiento como objeto sexual.

En una cultura machista, y propiamente en un país ultramachista, donde la violencia familiar es alarmante, una obra como la presente no debía malgastar su material narrativo. Más que complacernos por haber visto una representación, que a veces deja de ser comedia para transformarse en texto meramente cómico, debía invitarnos a la reflexión más profunda, a una especie de catarsis intelectual y moral.

La comedia sigue siendo un género muy serio. Por esa razón son poquísimos los grandes autores dedicados a él. El sentido del humor cubano sigue relativizando lo dramático o lo trágico con su arma preferida: el choteo.

Muchos de nuestros artistas, en cualquier manifestación, no logran desprenderse de su pereza intelectual y enmascaran la falta de profundidad en el criollísimo y castrante choteo. Por esta razón, el Virgilio Piñera que ha sido llevado a escena en los últimos tiempos, le ha resultado a muchos espectadores, que sí han leído las obras del padre del teatro cubano, insulso y hasta superficial.

"Monólogos de la vagina" recurre al choteo como golpe de efecto y cierra el camino a una valoración más honda, a una reflexión más aguda, y a una expectativa más exigente.

Sobre "Cabezas", de Pedro Marqués de Armas

04 mayo 2008

Pedro Marqués de Armas, autor de Cabezas (premio de poesía 2001 de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, UNEAC)



publicado originalmente en CubaNet, el 8 de noviembre de 2002


"¿Es posible escribir poesía después de Auschwitz?",la pregunta, insistente, resuena todavía dentro de nuestras cabezas como nana espeluznante.

Leer un libro como Cabezas, es someterse a una experiencia de desgaste, de "metafórica" resistencia frente a las frivolidades que aún esperamos de la poesía.

Y es que todavía hay un sentimiento de banalidad en la mayoría de los lectores de poesía; esperan metáforas, imágenes, intensidades de un pathos recalentado por la tradición de la poesía como experiencia vital y trascendente, como expresión excelsa del espíritu, etcétera.

Pero no hay que culpar a los lectores de la mala recepción de una parte de la poesía contemporánea. Los propios poetas (la mayoría) son pésimos lectores de poesía, tan preocupados como están por alimentar el mito de ser "vehículos de inspiración divina" o "elegidos de una sensibilidad exquisita".

Los poemas de Marqués de Armas participan de la idea deleuziana de una "literatura menor", de un discurso que tensa la relación literatura-política desde la perspectiva de su testimonio.

Escribe el poeta estos versos en prosa:

"Cada cierto tiempo volvíamos de la provincia a través de una serie de trenes intensos y oscuros… Cada poste burlado ponía en relieve segmentos de un paisaje real (y ardoroso) como un delirio que invade nuestras fatigas de afuera. Aquellos campos verdes (interminables) eran los del sopor, entre sus pliegues nos adormecíamos. Despertábamos a la inercia de otros pueblos, sin rastro, en la ofuscada escritura".

La experiencia histórica de Pedro Marqués de Armas no es, por supuesto, la misma de Paul Celan; no se trata ya de campos de concentración, de tus familiares muertos, de la lengua destruida. Sin embargo, en ambos poetas, la vocación por narrar el horror (y no informar como en una mera confesión lírica) confluye en una escritura que no se exhibe, que no transparenta el dolor en una mueca sentimentalista.

Para el autor de Cabezas es posible trabajar con referentes como Celan, Heidegger, Mandelstam y Bernhard. O incluso el propio Benn y su relación con la clínica, aunque ya no en su función moderna. (Pedro Marqués no busca el sentido por excelencia del cuerpo como un espacio; para él todo cuerpo es plano, no es más que un resto, no hay morfología ni profundidad, es la experiencia, en fin, de la post-clínica.) Es posible, entonces, para él trazar sus referencias a partir de un lugar fuera de la nación, porque su experiencia de lo que llamamos -narcisita y y obsesivamente- lo cubano, no tiene nada que ver con una tradición estereotipada y política de identidad cultural, de nacionalismo carroñero. La poesía es una experiencia problematizadora y creativa con el lenguaje, y no mero esencialismo como se pregona desde el discurso oficialista.

Seco y hojoso
eras el cuerpo lleno de tierra
cuando te excavaron.
Bulbo de pedestal
apenas sostenido, casi
Cristo de Grünewald
inarticulado.
Sólo espiga y cabeza
-rodillo-
una sustancia blanca
como de laja
que se vaciaba.


Pedro Marqués de Armas nació en La habana en 1965. Cabezas es su tercer libro de poemas. Ha publicado también un ensayo: "Fascículos sobre Lezama", que obtuvo el Premio de la Crítica 1995. Pertenece al proyecto de escritura alternativa Diáspora(s), uno de los más serios y profundos que ha ido dejando su huella en Cuba a lo largo de la década de los noventa.

Pocas veces el premio UNEAC ha sido tan certero. El jurado, integrado por Georgina Herrera, Luis Marré y Nelson Simón, supo elegir un libro que marca su diferencia en el uniformado coro poético dentro de la Isla. Texto que se ubica, dentro del anémico panorama de la poesía contemporánea escrita en Cuba, como uno de los registros más originales e intensos de los últimos años.

Isaiah Berlin: ¿Qué es la libertad política?

02 mayo 2008

The Isaiah Berlin Virtual Library

Traducción de Laura Emilia Pacheco

Al igual que la mayoría de las palabras que han desempeñado un papel importante en la historia de la humanidad, los términos “libertad humana” y “liberación” conllevan múltiples significados. Sin embargo, parece haber uno que es nuclear, central, mínimo, común a las diversas acepciones de la palabra, y que significa “ausencia de restricciones”. Más específicamente, ausencia de coacción por parte de congéneres específicos o sin especificar. Hay sentidos en los que la palabra “libertad” no se utiliza de esa forma, en los que resulta natural hablar del libre movimiento de las extremidades humanas, o del libre juego de la imaginación, o de liberarse del dolor, o de liberarse de los obstáculos de la vida terrenal. Pero cuando hablamos de libertad política esos sentidos parecen casi metafóricos y, a menudo, el intento de hacerlos entrar en juego sólo ensombrece el asunto.

Las pugnas de individuos, grupos o comunidades por obtener libertad por lo general se conciben como intentos de individuos particulares por destruir o neutralizar el poder que, poseído o utilizado por algún otro individuo o grupo de personas, los limita para llevar a cabo sus propios deseos. Y el partido de la libertad, al contrario de quienes desean mantener algún tipo particular de autoridad –la de un monarca, la Iglesia, la aristocracia hereditaria, una compañía comercial, una asamblea soberana, un dictador, a veces disfrazados de agencias impersonales (“el Estado”, “la ley”, “la nación”), pero de hecho siempre conformadas por individuos, vivos o muertos– está compuesto por personas que se oponen a una forma de restricción existente o en ciernes. Ellos mismos pueden estar a favor de alguna otra forma específica de autoridad –digamos la de un cuerpo democrático, o una federación de unidades constituida de diversas formas–, pero no se los describe como amigos de la libertad en virtud de su apoyo a la forma de autoridad que favorecen. Aunque se han atribuido muchos significados a las palabras “libertad”, “libertario”, “liberal”, siempre tendrán una mayor o menor connotación de resistencia a lo que interfiere por parte de alguien –una persona o personas, y no cosas o circunstancias– en condiciones más o menos específicas. Éste parece ser el sentido básico de la palabra “libertad” usada como término político, y el sentido en el que la esgrimen todos sus grandes paladines, en el pensamiento y en la acción, en nombre tanto de naciones como de individuos, desde Moisés y Leónidas hasta nuestros días.

En épocas modernas, la fórmula clásica del ideal de libertad es fruto del pensamiento del siglo XVIII, y culmina en las celebradas formulaciones que de ella se hacen en la Declaración de Independencia de Estados Unidos, y de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de la Primera República Francesa. Estos documentos hablan de derechos y, al hacerlo, se refieren a la invasión de ciertas áreas de la existencia –digamos aquellas que el hombre necesita a fin de asegurar la vida y oportunidades idóneas de felicidad; o para ser capaz de poseer una propiedad, o para pensar y hablar como lo desee, o para obtener empleo, o para participar en la vida política y social de su comunidad– y pretenden que la invasión de tales parcelas vitales se considere prohibida por la ley. En este sentido, la ley es un instrumento para prevenir usurpaciones específicas, o para castigarlas, si ocurren.

Por tanto, la libertad política es un concepto negativo: exigirla es exigir que dentro de cierta esfera a un hombre no se le prohíba hacer lo que desee, es decir, que no se le prohíba hacerlo, independientemente de que sea capaz de llevarlo a cabo o no. A un lisiado no se le prohíbe caminar erguido, aunque de hecho no pueda hacerlo. A un hombre sano tampoco se le prohíbe volar a la luna aunque, de hecho, no esté en posición de hacerlo. Sin embargo, no decimos que un hombre no es libre de volar a la luna, ni decimos que un lisiado no es libre de caminar erguido. Se han hecho esfuerzos para hablar de esta manera: se ha igualado libertad con poder. Por ejemplo, el sentido en que se dice que la ciencia hace libres a los hombres es precisamente en el sentido de que incrementa sus capacidades técnicas para sobreponerse a los obstáculos que opone la naturaleza, y también, hasta cierto punto, para desarrollar su imaginación hasta que conciba opciones que sean más realizables que las de su ignorancia o incapacidad mental previas, o lo que su así llamado estrecho horizonte mental, le habían permitido practicar hasta entonces.

Pero aunque estos usos de la palabra “libertad” son razonablemente familiares y claros, parecen, y con razón, algo metafóricos: el hecho de que yo no sea capaz de pensar en las distintas maneras de disfrutar que se le ocurren a una persona más imaginativa que yo, no hace que yo no sea libre, en el sentido en que se diría de una persona que me encierra en una habitación para evitar que yo obtenga una satisfacción que anhelo. Si soy incapaz de deshacerme de algún encaprichamiento obstinado o de una idée fixe, que me hace olvidar el mundo entero en la búsqueda frenética de un objetivo que me obsesiona, se me puede describir, sin duda, como “esclavo” de mis pasiones. Pero no soy un esclavo en el sentido literal de la palabra, y nadie me considerará un esclavo en el sentido en que el Tío Tom era esclavo de Simon Legree.

Ciertamente ambos casos tienen algo en común: hay algo que no estoy haciendo, y que podría hacer o haber hecho, pero el sentido básico o literal de la palabra “liberación” y de la palabra “libertad” parece asociarse a que la intervención deliberada de un ser humano es el obstáculo que me impide hacer esto o aquello, de perseguir mis deseos reales o “potenciales”.

Existen todo tipo de factores naturales –físicos y psicológicos– que evitan que un hombre haga lo que desea hacer, o que desee como alguien más desea o podría desear. Pero, por regla, no se considera que estos obstáculos sean objeto directo de la acción política, ni asunto de principios políticos, pues la política tiene que ver con medidas intencionales llevadas a cabo por seres humanos conscientes, preocupados por el grado de interferencia que se les permite ejercer a los unos sobre la vida de otros. Y cuando se dice que surgen obstáculos sociológicos –por ejemplo, la influencia de la educación o del ambiente social sobre el desarrollo de un hombre, que se afirma que lo frustran o mutilan de alguna manera–, no estamos del todo seguros si la frustración resultante es o no una privación de la libertad en el sentido que viene al caso.

No tenemos la certeza porque no estamos tan convencidos de los hechos de causalidad sociológica como lo estamos de los psicológicos o fisiológicos, por no mencionar la causalidad física. Y, por lo tanto, no sabemos bien a bien si considerar esa frustración como debida a causas naturales –no a actos humanos, sino lo que en la ley se llama “fuerza mayor”, por la que no puede culparse a nadie– y, por lo tanto, no se trata en absoluto de un caso de esclavitud u opresión en el sentido político, o debido a un comportamiento de los seres humanos que se puede prever, y por lo tanto, un caso de clara privación de la libertad por parte de alguien a manos de alguien más, en el sentido en que se espera que sus defensores luchen por ella, y de vez en cuando la garanticen.

Casos semejantes –como cuando dudamos en culpar a un individuo o a un grupo de personas por actuar de manera despótica, porque pudieron evitar comportarse así; o, por el contrario, no culparlos, ni calificar de déspota su comportamiento, porque están “socialmente condicionados” y por lo tanto no pudieron “evitarlo”–, nos hacen sentir una especie de cualidad limítrofe. Y esto en sí mismo indica que la palabra “libertad” tiene un sentido distinto en ambos casos, de los cuales el caso limítrofe forma una instancia de puente: tiene algo en común con ambos, y resulta desconcertante y problemático porque no pertenece con suficiente claridad a ninguno de los dos.

En su sentido político y no metafórico, libertad significa la ausencia de interferencia por parte de otros, y la libertad civil define el área de la cual la interferencia de otros ha sido excluida por la ley o por un código de comportamiento, ya sea “natural” o “positivo”, dependiendo de cómo se conciba la ley o el código en cuestión. Esto puede ilustrarse de manera más amplia tomando los usos de la palabra “liberación” que se consideran correctos, pero un poco ambiguos en cuanto a su fuerza: por ejemplo, la celebrada frase “libertad económica”. Lo que querían decir quienes la acuñaron es que la concesión de libertades políticas o civiles –es decir, el hecho de levantar todas las restricciones a cierto tipo de actividad en cuanto concierne a la interferencia legal– servía de poco a quienes no contaban con los recursos económicos suficientes para hacer uso de tal libertad. Quizá no exista ninguna prohibición acerca de la cantidad de comida que puede comprar un hombre, pero si no tiene recursos materiales, esa “liberación” le resulta inútil, y decirle que es libre de comprar cuanta comida quiera es burlarse de su indigencia.

A veces se dice que semejante libertad “carece de sentido”, si la persona a quien le pertenece es demasiado pobre o demasiado débil para ejercerla. Y, sin embargo, quienes abogan por la libertad política sienten que existe cierto grado de injusticia en este argumento: el hecho de que la ley no prohíba comprar una cantidad ilimitada de comida, por ejemplo, es, según afirman algunos de ellos, una libertad genuina cuya suspensión constituiría un serio revés para el progreso humano. El hecho de que los pobres no puedan beneficiarse de esta “liberación” es análogo al hecho de que un sordomudo no pueda sacar gran ventaja del derecho a la libertad de expresión o del derecho a la libertad de reunión. Un derecho es un derecho, y la libertad es la libertad, independientemente de quienes puedan o no estar en la posición de hacer uso de ambos. Y, sin embargo, se percibe que quienes hablan de libertad económica señalan un defecto genuino en una organización social que hace que los bienes materiales estén disponibles, en teoría, para aquellos que, en la práctica, no pueden adquirirlos. Señalan que esas personas son tan libres para beneficiarse de las libertades económicas como el propio Tántalo quien, rodeado de un mar infinito, es libre de beber toda el agua salada que quiera, porque no existe ningún estatuto que se lo prohíba.

Pero quizás este dilema, como muchos otros argumentos donde ambos bandos sienten que dicen algo verdadero pero mutuamente incompatible, recibe su característica de paradoja de la inevitable –y no siempre deseable– vaguedad y ambigüedad de las palabras. La mera incapacidad de hacer uso de algo que los demás no evitan que uno use –digamos un defecto biológico o mental por parte del supuesto usuario, o la incapacidad de alcanzarlo debido a alguna razón física o geográfica– ciertamente no se considera, como tal y en sí misma, una forma de falta de libertad o de “esclavitud”. Y si las reclamaciones sobre la ausencia de libertad económica fueran simples lamentos, en el sentido de que algunas personas dentro de la sociedad son, de hecho, insuficientemente ricas para obtener todo lo que necesitan –a pesar del hecho de que se puede obtener legalmente–, eso no diferiría, en principio, de las reclamaciones sobre otras incapacidades. Describirlo como ausencia de libertad sería tan absurdo como decir que tener sólo dos ojos eo ipso constituye una ausencia de libertad para tener tres ojos o un millón de ojos, lo cual –después de todo– la ley no lo prohíbe.

La admisibilidad real de la carga que el término “libertad económica” debe conllevar se deriva del hecho de que implica –sin afirmarlo siempre de manera explícita– que la incapacidad económica de los pobres no se debe meramente a factores naturales, ni a factores psicológicos o sociales “inevitables”, sino a la actividad –si no deliberada por lo menos evitable, una vez que se la atiende– por parte de individuos, clases o instituciones específicas. El pensamiento que subyace en ello es que los ricos son dueños de una porción demasiado grande de las posesiones totales de la sociedad. Ésta es la razón de que los pobres tengan tan poco y, por lo tanto, de que no puedan hacer uso de leyes que de hecho benefician sólo a los ricos.

La implicación es que los ricos pueden actuar de manera voluntaria, o pueden ser forzados a actuar, de modo tal que dejen de despojar a los pobres de los recursos que necesitan y que querrían poseer si supieran que los necesitan, y que, según los paladines de la libertad económica, obtendrían en una sociedad que fuera más justa, es decir, en una sociedad administrada de manera distinta por quienes la organizan, aunque no en una sociedad que necesariamente fuera distinta física o psicológicamente, o diferente en cualquier otro aspecto natural de la sociedad actual, que es menos justa. Lo que le da fuerza a la palabra “libertad” en la frase “libertad económica” no es que establezca una exigencia para una capacidad faltante en materia de acción, sino que indica que alguien ha despojado a alguien más de algo que le pertenece por derecho. Si se la interpreta de manera totalmente explícita, en este contexto la expresión “le pertenece” significa por lo menos que la persona o personas así despojadas pueden describirse como personas que han sufrido alguna interferencia, que han sido despojadas, se han visto menoscabadas, en el sentido en que un hombre fuerte interfiere con uno débil, o en que un ladrón despoja a su víctima.

De esta forma, “libertad” denota por lo general la ausencia de una coerción positiva, o la presencia de una restricción negativa, por parte de un grupo de seres humanos hacia otro. Los alegatos o reclamaciones de libertad a menudo se refieren a la clase particular de coerción o de restricción que, en las circunstancias específicas en cuestión, se dan para evitar que los hombres sean o actúen u obtengan algo que en ese momento desean con fervor, y cuya carencia –para bien o para mal– atribuyen al comportamiento prevenible de otros.

Ciertamente éste es el sentido clásico de palabras como “libertad” y “liberación”, en las que se denotaron los principios o “causas” en cuyo nombre –desde los albores de la civilización occidental–, los Estados, las comunidades y las Iglesias han luchado por conservar ciertas formas de organización contra la interferencia que proviene del exterior, no importa cuánto hayan creído en interferir en las vidas de los individuos dentro de tales conjuntos organizados; y, a su vez, los individuos han luchado contra la interferencia por parte de otros individuos o cuerpos, dentro o fuera de su propia comunidad, en un intento por retener, volver a ganar o ampliar el área en la que podían cumplir sus propios deseos, sin una oposición efectiva por parte de otros individuos.

La liberación es, en primera instancia, libertad contra algo; la libertad es libertad de algo. Al analizarlo, resulta que la libertad para hacer esto o aquello significa libertad respecto de las restricciones, libertad contra individuos que buscan interferir –el despejar un área contra la presión exterior–, implicando, pero no afirmando, el elemento positivo correspondiente: la existencia de deseos, ideales, políticas por parte de los seres humanos, todo lo cual no puede llevarse a cabo a menos que se cumplan las condiciones negativas necesarias para que se realicen, a menos que, de hecho, los seres humanos sean “libres” en su funcionamiento. […]

La libertad es un ideal sólo mientras está amenazado. Al igual que la guerra y la ciencia económica, su propósito esencial debería ser abolir las condiciones que lo hacen necesario. En una sociedad ideal, ésta no sería conciente de su necesidad de libertad. Porque la libertad es una mera garantía contra la interferencia, y la necesidad de tener garantías sólo se siente donde existe la conciencia de esos peligros, para evitar aquello que los promueve. La lucha por la libertad es la lucha por crear una situación en que su nombre mismo se olvide. Pero éste es un estado ideal de las cosas, y muy pocos de los pensadores cuerdos, empíricos –de los cuales descienden en gran medida los liberales que los sucedieron– quisieron suponer que era algo que se pudiera obtener por completo en la práctica, en el sentido en el que los verdaderos anarquistas –Godwin y Fourier; Stirner y Bakunin, y quizá, a veces, Condorcet– lo consideraron una posibilidad completamente práctica, factible, que sólo necesitaba ajustar algunos de los fundamentos sociales para llevarse a cabo. Por esa razón se los relega justamente a la categoría de visionarios, maniáticos y excéntricos, a menudo talentosos y fascinantes, a veces profundamente influyentes, pero siempre demostrablemente trastornados. […]

Ya sea que estén concebidos en los términos casi mitológicos de los auténticos creyentes en los derechos naturales –como Paine y Condorcet, y algunos otros, en todo caso, que se encuentran entre los padres fundadores tanto de la República Francesa como de la estadounidense, o en formas más positivistas o empíricas, como lo hicieron Hume o Bentham o Mill, o dentro de la curiosa zona intermedia entre ambos, en la que algunos de los abogados y escritores constitucionales de la democracia parecían haber pensado–, para los liberales la noción de libertad sigue siendo no una meta positiva, como lo son el placer o el conocimiento, o la beatitud que buscan los sabios de Oriente o los santos de Occidente. Tampoco es una meta positiva como los deberes de Kant o los estados aprobados de mente y cuerpo de Hume. Sólo es el medio que debe emplearse para evitar que se frustren estas metas positivas: los hábitos políticos, con leyes para apuntalarlos contra fallas en casos individuales, que hacen posible el cumplimiento del propósito favorecido.

Ser libre es no estar obstruido, es ser capaz de hacer lo que uno quiera hacer. Ser absolutamente libre es encontrarse en un estado donde nada puede oponerse a los deseos de uno: ser omnipotente. Ser absolutamente libre, en el sentido social normal, o en el sentido político de la palabra, tanto en la vida privada como en la pública, es no estar obstruido
en los propios deseos por otro ser humano. Ser relativamente libre, en el sentido en que lo afirma Mill, es no estar obstruido dentro de ciertos límites precisamente establecidos, o más o menos concebidos con vaguedad. La libertad no es una palabra que denote un fin humano, sino un término para designar la ausencia de obstáculos –en particular, obstáculos que resultan de la acción humana para la realización de cualesquiera fines que los hombres puedan perseguir–. Y la lucha por la libertad, al igual que la lucha por la justicia, es una pugna, no por un fin positivo, sino por condiciones en que puedan llevarse a cabo esos fines positivos: es despejar un espacio que, sin los fines que vale la pena perseguir en sí mismos, permanecería vacío.

poema 13 de "Borde"

01 mayo 2008

I
mierda
y oro tu cabeza
se acoteja
en ratonera

laboratorio
doméstico

II
cabeza ratonera dibujando
oro en la
mierda
doméstica

III
cabeza laboratorio
en la ratonera
doméstica

IV
¿y no hubo
nunca
cabeza
de
oro nosotros
que hablamos

de una cabeza
puntiaguda y afectiva?

V
han pasado los años
y los límites
se borran sé
feliz
a como puedas

Blog Widget by LinkWithin

Archivo convencional

¿Quiénes, de verdad, siguen al perro?

Creative Commons License © Cuarto de Máquinas por Jorge Alberto Aguiar Díaz| Tiene usted algunos derechos reservados. Cite la fuente y/o póngase en contacto conmigo si desea reproducir los textos, fotos, y archivos de voz. Todo lo publicado aquí está bajo la protección de derecho de autor y de una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España License.

Mi lista de blogs